取り扱い言語:
アラビア語 から 英語
英語 から アラビア語
スウェーデン語 から アラビア語

Ahmed Wahdan
English<>Arabic, Urdu, Turkish, Farsi

Cairo, エジプト
現地時間:21:04 EEST (GMT+3)

母国語: アラビア語 (Variants: Standard-Arabian (MSA), Saudi ) Native in アラビア語, 英語 (Variants: US, Jamaican) Native in 英語
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
アカウントタイプ フリーランスの翻訳者 / 通訳者
所属
サービス Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Transcription, Training, Desktop publishing, Project management, Vendor management, Sales, Operations management, Copywriting, Transcreation
専門知識分野
専門分野:
会計自動車/車&トラック
芸術、美術& クラフト、絵画コンピュータ(一般)
医療: 歯科学食品&乳製品
一般/会話/挨拶/手紙法(一般)
医療(一般)観光&旅行

料金レート

Conditions apply
ブルーボードへのエントリはこのユーザによってなされました  0 エントリー
Payment methods accepted Visa, MasterCard, PayPal
ポートフォリオ 翻訳サンプル提出済み: 1
翻訳教育 Master's degree - Faculty of languages and Translation
体験 翻訳体験年数: 8. ProZ.comに登録済み: Sep 2017.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
資格 オランダ語 から スウェーデン語 (Asociación Cubana de Traductores e Intérpretes)
アラビア語 から 英語 (Egyptian Translators Association)
アラビア語 から 英語 (Chartered Institute of Linguists)
英語 から カタルーニャ語 (Asociación de Empresas de Traducción/Spanish Association of Translation Companies, member of EUATC representing Spain)
英語 から スペイン語 (Agrupaciَn de Intérpretes de Conferencia de Espaٌa)


メンバーシップ N/A
ソフトウェア Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Aegisub, Alchemy Publisher, Amara, AutoCAD, Bablic, BaccS, Belle Nuit Subtitler, CafeTran Espresso, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, Captiz, Catalyst, Crowdin, DejaVu, DivXLand Media Subtitler, Dreamweaver, Easyling, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, Fluency, FrameMaker, Frontpage, Fusion, Ginger Page, GlobalizeIt, Google Translator Toolkit, Heartsome, Helium, IBM CAT tool, Idiom, Indesign, J-CAT, Lilt, Lingotek, Lingviny, Localizer, LocStudio, LogiTerm, Lokalise, LSP.expert, MadCap Lingo, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, MetaTexis, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, MotionPoint, MovieCaptioner, MOX Gateway, Multicorpora, Multilizer, Net-Proxy, Ninsight Ayato, OmegaT, Pagemaker, Pairaphrase, Passolo, Personal Translator, PhraseApp, Plunet BusinessManager, Poliscript, Powerpoint, Projetex, PROMT, Protemos, ProZ.com Translation Center, Qordoba, QuaHill, QuarkXPress, Redokun, Rulingo, SDLX, Silver Bullet Suite, Smartcat, Smartling, STAR Transit, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Swordfish, Text United Software, titlebee, Titlevision Submachine, TOM Agency, Trados Online Editor, Trados Studio, Transifex, Translate, Translation Exchange, Translation Workspace, TranslationProjex, TransSuite2000, Uniscape CAT tool, VoxscribeCC, WebTranslateIt.com, Wincaps Q4, Wordbee, Wordfast, XTM, XTRF Translation Management System

SDLX Certified
Bio

With a proven translation solution that combines direct collaboration with world-class translators and cutting-edge language technology, Iam not only offer superior quality and service, I also strive to save money as well as obtain the fastest possible time-to-market for our clients. 

Furthermore, our
localization & translation teams are experienced and technically proficient
linguists, technical experts in various subject areas and desktop publishers
using the latest localization software & tools.



キーワード: Arabic, Swedish, English, computers, technology, software, localization


最後に更新されたプロファイル
Aug 10, 2021