取り扱い言語:
英語 から 日本語

kayoharada
IT/General translator

Chiryu-shi, Aichi, 日本
現地時間:14:59 JST (GMT+9)

母国語: 日本語 Native in 日本語
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
フィードバックは蓄積されません
アカウントタイプ フリーランスの翻訳者 / 通訳者
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
所属 This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
サービス Translation, Software localization, MT post-editing, Editing/proofreading
専門知識分野
専門分野:
IT(情報テクノロジー)インターネット、eコマース、電子商取引
コンピュータ: ハードウェアコンピュータ: ソフトウェア
コンピュータ: システム、ネットワークテレコミュニケーション
コンピュータ(一般)宣伝/広報
化粧品、美容メディア/マルチメディア
料金レート

Payment methods accepted PayPal
体験 翻訳体験年数: 7. ProZ.comに登録済み: May 2019.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
資格 N/A
メンバーシップ N/A
ソフトウェア Crowdin, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, XTM
Bio
指定内容なし。
キーワード: IT, software, hardware, security, UI, localization, telecommunication, general, commerce, advertising. See more.IT, software, hardware, security, UI, localization, telecommunication, general, commerce, advertising, business, scrum, manual. See less.


最後に更新されたプロファイル
Sep 2, 2020



More translators and interpreters: 英語 から 日本語   More language pairs