取り扱い言語:
英語 から ポルトガル語
フランス語 から ポルトガル語
スペイン語 から ポルトガル語

Ligia Dias Costa
Portuguese specialized translator.

Porto, Porto, ポルトガル
現地時間:13:45 WEST (GMT+1)

母国語: ポルトガル語 (Variants: European/Portugal, Cape Verdean) Native in ポルトガル語
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
56 positive reviews

 Your feedback
ユーザメッセージ
<font color=LimeGreen><B>Translating with care!</font></B>
アカウントタイプ フリーランスの翻訳者 / 通訳者, Identity Verified 確認済みサイトユーザ
この人は以前proz.comモデレータとして務めました。
この翻訳者は、ProZ.comの ポルトガル語 (EU)翻訳を手がけています。
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
所属 This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
サービス Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Training
専門知識分野
専門分野:
マーケティング/市場調査医療: 製薬
医療(一般)コンピュータ(一般)
IT(情報テクノロジー)コンピュータ: ソフトウェア
機械工学工学(一般)
金融(一般)食品&乳製品

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
料金レート

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ アクティビティ (PRO) PRO-レベルポイント: 2898, 回答した質問: 1931, 提示した質問: 97
プロジェクト歴 3 入力プロジェクト    1 翻訳依頼者からの好意的なフィードバック

Payment methods accepted Wire transfer, PayPal, Paypal, Bank transfer
グロサリー Geral
翻訳教育 Master's degree - Faculdade de Letras do Porto
体験 翻訳体験年数: 33. ProZ.comに登録済み: Mar 2002.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
資格 英語 から ポルトガル語 (MCE, verified)
ポルトガル語 (ITFI, verified)
フランス語 から ポルトガル語 (ITFI, verified)
スペイン語 から ポルトガル語 (The Spanish Institute)
フランス語 から ポルトガル語 (Portugal - Institut Français, verified)


メンバーシップ ATA, IAPTI, MET, APTRAD
ソフトウェア Adobe Acrobat, Indesign, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Other CAT tool, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast

SDLX Certified
ウェブサイト http://www.ligiadiascosta.com
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Conferences attended
Powwows organized
プロフェッショナルプラクティス Ligia Dias Costa 推薦 ProZ.com's プロのガイドライン.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Help or teach others with what I have learned over the years
Bio

Certified%20PROs.jpglocalizer_badge.png










Translating with care
Medical Translation * Translation services into European Portuguese, from English, French and Spanish.

Main fields of expertise:
Medical;
Engineering;
Business;
Human resources;
Management.

______________________________________________________________________________

Receiving feedback from clients is highly appreciated. Your comments are always welcome. You may leave your own Willingness to Work Again (WWA) rate on the above box on the left.
______________________________________________________________________________


RATES:
Rates must be agreed for each case and depend on volume, subject, deadline of the specific assignment. Get a free estimate. Contact me now!




Locations of Site Visitors

このユーザーは、他の翻訳者のPROレベルの用語翻訳で援助をしたためKudoZポイントを取得しました。 ポイント合計をクリックして、提供された用語の翻訳を表示させます。

取得ポイント合計: 3354
PRO-レベルポイント:: 2898


トップの言語 (PRO)
英語 から ポルトガル語1926
スペイン語 から ポルトガル語416
フランス語 から ポルトガル語210
ポルトガル語 から 英語194
スペイン語 から 英語49
あと5の言語ペアでのポイント >
トップの一般分野 (PRO)
その他888
技術/工学866
ビジネス/金融345
医療313
法/特許215
あと4 の分野でのポイント >
トップの特定分野 (PRO)
機械工学191
その他177
医療(一般)141
ビジネス/商業(一般)135
工学(一般)121
法(一般)114
人事88
あと70 の分野でのポイント >

全ての取得ポイントを表示 >
LigiaDiasCosta's Twitter updates
    キーワード: portuguese medical translator, tradutora médica portuguesa, translator, portuguese, european, portugal, english, french, spanish, medical. See more.portuguese medical translator, tradutora médica portuguesa, translator, portuguese, european, portugal, english, french, spanish, medical, medicina, tradução médica, português, medical translation, farmácia, biologia, medical devices, rare diseases, doenças raras, dispositivos médicos, localization, manuals, pharmaceutic, SMPC, PIL, clinical trials, ensaios clínicos, pharma, RCM, APTRAD, ITI, MITI, Translation, Localisation, Localization, Review, Editing, Proofreading, Medical, Medicine, Pharmaceutical, Health, Healthcare, Life sciences, Biology, Biotechnology, Portuguese, Portugal, European, English, Tradução, Localização, Revisão, Edição, Médica, Medicina, Farmacêutica, Farmácia, Saúde, Ciências da Vida, Biologia, Biotecnologia, Português, Portugal, Europeu, Inglês. See less.




    最後に更新されたプロファイル
    Aug 18, 2023