取り扱い言語:
フランス語 から 日本語
日本語 から フランス語

Akiko Eizaki
Traductrice diplômée FR>JP

フランス
現地時間:02:31 CEST (GMT+2)

母国語: 日本語 (Variants: Kansai, Standard-Japan) Native in 日本語
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
フィードバックは蓄積されません
アカウントタイプ フリーランスの翻訳者 / 通訳者
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
所属 This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
サービス Translation, Editing/proofreading
専門知識分野
専門分野:
詩&文学言語学
芸術、美術& クラフト、絵画哲学
調理/料理科学(一般)
化粧品、美容繊維製品/衣服/ファッション
映画、TV、演劇天文学&宇宙

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
料金レート

翻訳教育 Master's degree - INALCO
体験 ProZ.comに登録済み: Mar 2022.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
資格 フランス語 から 日本語 (Institut National des Langues et Civilisations Orientales)
日本語 から フランス語 (Institut National des Langues et Civilisations Orientales)
メンバーシップ N/A
ソフトウェア N/A
Bio

ENG

・Master's degree in Literary Translation from INALCO (with honors), based in Paris. 

・Native Japanese translator, French to Japanese (Japanese to French as required).

・Learned French for 8 years, in certified and reputable establishments (Institut Catholique de Paris, Université Sorbonne Paris 3).

・Not only literary translation, but also artistic, academic, commercial, industrial, advertising, technical, scientific etc. translation.

FR

・Maîtrise de la Traduction littéraire à l'INALCO (mention bien), basée à Paris. 

・Traductrice native Japonaise, du français vers le japonais (du japonais vers le français selon les cas)

・Apprentissage du français pendant 8 ans, dans des établissements certifiés et réputés (Institut Catholique de Paris, Université Sorbonne Paris 3)

・Non seulement de la traduction littéraire, mais aussi artistique, académique, commerciale, industrielle, publicitaire, technique, scientifique etc.

日本語

・仏大学院(INALCO)翻訳学修士を成績優にて修了、大阪大学卒

・フランス語から日本語への翻訳が可能(場合により日本語からフランス語も可)

・8年間、認定校にてフランス語およびフランス学を学習・習得(パリカトリック大学、ソルボンヌ大学)

・文芸だけでなく、芸術・学術・商業・産業・広告・技術・大衆向け科学など幅広い翻訳が可能


キーワード: français, japonais, Japonais natif, littérature, édition, publication, poésie, publicité, académique, scientifique. See more.français, japonais, Japonais natif, littérature, édition, publication, poésie, publicité, académique, scientifique, traduction littéraire, industrie, livre, culture, pop-culture, cinéma, musique, art, peinture, cuisine, vulgarisation scientifique, langue, 仏日, 日仏, 文芸, 出版, 学術, 産業, 文学, 小説, 自伝, 本, ポップカルチャー, 映画, 音楽, 絵画, 芸術, アート, 料理, 入門書, 科学, 語学, french, japanese, native japanese speaker, literature, publication, poetry, advertisement, academic, science, literature translation, industry, book, culture, pop-culture, movie, music, art, painting, cooking, science popularization, language. See less.


最後に更新されたプロファイル
Aug 3, 2023