取り扱い言語:
日本語 から 英語
英語 から 日本語
英語 (単一言語)

harneet
Accuracy and punctuality

現地時間:22:25 IST (GMT+5.5)

母国語: 英語 Native in 英語
  • PayPal accepted
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews
アカウントタイプ フリーランス訳者とエイジェンシー / 会社, Identity Verified 確認済みサイトユーザ
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
所属 This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
サービス Translation
専門知識分野
専門分野:
IT(情報テクノロジー)化学、化学工学
工学(一般)機械工学
コンピュータ: ソフトウェアコンピュータ: ハードウェア
エレクトロニクス/電子工学自動車/車&トラック
医療: 製薬法: 特許、商標、著作権

料金レート

KudoZ アクティビティ (PRO) PRO-レベルポイント: 56, 回答した質問: 30, 提示した質問: 66
翻訳教育 Bachelor's degree - Jawharlal Nehru University
体験 翻訳体験年数: 28. ProZ.comに登録済み: Sep 2002.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
資格 日本語 から 英語 (Jawaharlal Nehru university, JLPT, Mombusho (Speec)
メンバーシップ N/A
ソフトウェア Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Trados Freelance 7, Windows 2000, Windows XP, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume 英語 (DOC)
プロフェッショナルプラクティス harneet 推薦 ProZ.com's プロのガイドライン (v1.1).
Bio
Japanese language graduate from Jawaharlal Nehru University (India), one of the premier language institutions in the world.

15 years of translation experience, mainly in the fields of IT, software, computers, mechanical/automotive engineering, patents in the fields of electrical and electronic engineering, mechanical, and semicoductors, and pharmaceuticals.

Done free-lance translation assignments for Hitachi, Konica-Fuji, Gartner, Mitsubishi, Seiko, Toshiba Medical Corporation, OLYMPUS, HONDA R&D Co., Ltd., Syscom Co. Ltd., Panasonic, TDK, HOYA Medical, etc.

Associated with many translation agencies in India, US, Singapore, China, and Japan.
このユーザーは、他の翻訳者のPROレベルの用語翻訳で援助をしたためKudoZポイントを取得しました。 ポイント合計をクリックして、提供された用語の翻訳を表示させます。

取得ポイント合計: 64
PRO-レベルポイント:: 56


言語 (PRO)
英語 から 日本語7
あと1つの言語ペアでのポイント >
トップの一般分野 (PRO)
技術/工学25
法/特許16
ビジネス/金融8
科学4
その他3
トップの特定分野 (PRO)
エレクトロニクス/電子工学16
IT(情報テクノロジー)12
テレコミュニケーション8
ビジネス/商業(一般)8
化学、化学工学4
コンピュータ: システム、ネットワーク4
コンピュータ(一般)3
あと1つの分野でのポイント >

全ての取得ポイントを表示 >
キーワード: Japanese translator, language graduate, free-lance translator




最後に更新されたプロファイル
Jan 22



More translators and interpreters: 日本語 から 英語 - 英語 から 日本語   More language pairs