取り扱い言語:
英語 から ロシア語
英語 から ウクライナ語
ドイツ語 から ウクライナ語

Availability today:
受注可否

May 2024
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Natalya Zelikova
Grasp the subject, the words will follow

ポーランド
現地時間:08:54 CEST (GMT+2)

母国語: ロシア語 Native in ロシア語, ウクライナ語 Native in ウクライナ語
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
17 positive reviews
What Natalya Zelikova is working on
info
Mar 26, 2021 (posted via ProZ.com):  Translation: Production of vegetable milk alternatives, for a manufacturer of machines and systems for mechanical liquid-solid separation, English - Russian ...more, + 97 other entries »
Total word count: 170650

アカウントタイプ フリーランスの翻訳者 / 通訳者, Identity Verified 確認済みサイトユーザ
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
所属
This person is affiliated with:
サービス Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Transcription, Desktop publishing, Project management, Copywriting, Transcreation
専門知識分野
専門分野:
医療(一般)医療: 健康管理
医療: 製薬生物学(バイオテク、生化学、微生物学)
医療: 器具コンピュータ: ソフトウェア
投資/証券コンピュータ: システム、ネットワーク
経済学

料金レート

KudoZ アクティビティ (PRO) PRO-レベルポイント: 719, 回答した質問: 396, 提示した質問: 286
プロジェクト歴 107 入力プロジェクト    47 翻訳依頼者からの好意的なフィードバック
プロジェクト詳細プロジェクト要約共同作業

Translation
作業量: 0 days
記入日: Mar 2021
Languages:
Compliance Schulungsunterlagen



ビジネス/商業(一般), 法(一般), 経営
 コメント無し。

Translation
作業量: 0 words
記入日: Mar 2021
Languages:
英語 から ウクライナ語
Submission to the Gambling Commission about certification, licensing conditions, market supervision and responsible gambling



ゲーム/ビデオゲーム/賭博/カジノ, 政府/政治, 法(一般)
 コメント無し。

Translation
作業量: 0 words
記入日: Mar 2021
Languages:
英語 から ロシア語
Interview with the US brewery's Operations Manager on setup of the decanter centrifuge for processing tank bottoms material



工学: 産業, 食品&乳製品, 製造
 コメント無し。

Translation
作業量: 13400 words
記入日: Mar 2021
Languages:
英語 から ロシア語
Help content for a payments and cryptocurrency company



金融(一般), IT(情報テクノロジー), 投資/証券
 コメント無し。

Translation
作業量: 0 words
記入日: Mar 2021
Languages:
英語 から ロシア語
Translation: an application UI for an intercity bus service in Europe, English - Russian



観光&旅行, 輸送/運送/海運, マーケティング/市場調査
 コメント無し。

Translation
作業量: 0 words
記入日: Mar 2021
Languages:
ドイツ語 から ロシア語
Text für eine Website einer Unternehmensgruppe im Bereich der Kunststoffverarbeitung: "Kunststoffe für Hochleistungs-Baumaschinen"



材料(プラスチック、セラミックなど), 工学: 産業, 建設/土木工学
 コメント無し。

Editing/proofreading
作業量: 59200 words
記入日: Mar 2013
Languages:
英語 から ロシア語
Tourism: hotel group' websites and materials



調理/料理, 食品&乳製品, 観光&旅行
 コメント無し。

Translation
作業量: 83600 words
記入日: Jan 2011
Languages:
英語 から ロシア語
Manuals & User's guides: digital cameras, data projectors, etc.



メディア/マルチメディア, エレクトロニクス/電子工学
 コメント無し。

Translation
作業量: 9150 words
記入日: Jan 2009
Languages:
英語 から ロシア語
Technical and commercial proposal for FCC catalyst



石油工学/石油科学, 化学、化学工学
 コメント無し。

Translation
作業量: 1200 words
記入日: Jan 2009
Languages:
英語 から ロシア語
PPT presentation: LCO maximization



石油工学/石油科学, ビジネス/商業(一般)
 コメント無し。

Translation
作業量: 33400 words
記入日: Dec 2008
Languages:
英語 から ウクライナ語
Packages and manuals for baby toys, games and products

Packages and manuals for baby toys, games and products.

その他, 宣伝/広報
好意的
Blue Board outsourcer info (20 to 50 entries):  コメント無し。

Translation
作業量: 14000 words
記入日: Nov 2008
Languages:
英語 から ウクライナ語
QuarkXPress: A booklet on breast-feeding and 1st year of a baby



栄養, 医療: 健康管理, 教育/教授法
 コメント無し。

Translation
作業量: 45400 chars
記入日: Oct 2008
Languages:
日本語 から ロシア語
Scanning Electronic Microscope: operation guide



医療: 器具, 生物学(バイオテク、生化学、微生物学)
 コメント無し。

Translation
作業量: 18000 words
記入日: Oct 2008
Languages:
ドイツ語 から ウクライナ語
Klimageräte: betriebsanweisung



工学(一般), 建設/土木工学, 家具/家電
 コメント無し。

Translation
作業量: 17500 words
記入日: Sep 2008
Languages:
英語 から ロシア語
Franchise Agreement



経営, 法: 契約, 法(一般)
 コメント無し。

Translation
作業量: 16000 words
記入日: Sep 2008
Languages:
英語 から ロシア語
In-company management certificate - study modules



ビジネス/商業(一般), 教育/教授法, 経営
 コメント無し。

Translation
作業量: 5500 words
記入日: Aug 2008
Languages:
英語 から ロシア語
Presentation: Workshop on Economic Capital



投資/証券, 金融(一般)
好意的
ProZ.com member info:  コメント無し。

Translation
作業量: 3200 words
記入日: Aug 2008
Languages:
フランス語 から ロシア語
Le statut d'une société anonyme, L'extrait de registre de commerce/des sociétés



法(一般), 金融(一般), ビジネス/商業(一般)
好意的
:  Good translation, on time deilvery.

Natalya Zelikova: Thank you, it was a pleasure for me to work with you.

Translation
作業量: 1600 words
記入日: Aug 2008
Languages:
ドイツ語 から ロシア語
Healthcare product: questionnaire



その他, 医療: 健康管理, マーケティング/市場調査
好意的
Blue Board outsourcer info (20 to 50 entries):  Natalya was very efficient & professional but I cannot comment on the quality of the Russian translation

Translation
作業量: 4470 words
記入日: Aug 2008
Languages:
フランス語 から ロシア語
Promesse synallagmatique de vente



不動産, 法: 契約, 法(一般)
好意的
Blue Board outsourcer info (50 to 100 entries):  Great communication, prompt delivery. We will certainly work with Natalya again!

Natalya Zelikova: Thank you so much! I would be glad to continue working with you on an on-going basis.

Translation
作業量: 18500 words
記入日: Jul 2008
Languages:
英語 から ロシア語
Digital camera's user's manual



写真撮影/イメージング(& グラフィックアート), コンピュータ: システム、ネットワーク
 コメント無し。

Translation
作業量: 5000 words
記入日: Jul 2008
Languages:
ロシア語 から 英語
Marketing survey: business organization, employment, economic situation, etc.



ビジネス/商業(一般), 経済学, 人事
 コメント無し。

Translation
作業量: 19700 words
記入日: Jul 2008
Languages:
日本語 から ロシア語
EDS検出器: 操作手順, 使用上の注意, 安全上の注意



科学(一般), 生物学(バイオテク、生化学、微生物学)
 コメント無し。

Translation
作業量: 2000 words
記入日: Dec 2007
Languages:
英語 から ロシア語
Web-content on SPA-center of a hotel



観光&旅行, 化粧品、美容
好意的
:  Natalya was always on-time and the quality of the translation was consistently good. I will definitely be working with her in the future.

Natalya Zelikova: Thank you. I will also be glad to continue working with you.

Translation
作業量: 5350 words
記入日: Dec 2007
Languages:
英語 から ウクライナ語
Operating and technical instructions: welding shield and half-mask



工学(一般)
 コメント無し。

Translation
作業量: 6600 words
記入日: Dec 2007
Languages:
英語 から ロシア語
Website: online market for creative freelancers



写真撮影/イメージング(& グラフィックアート), マーケティング/市場調査, 宣伝/広報
 コメント無し。

Translation
作業量: 1600 words
記入日: Nov 2007
Languages:
日本語 から ロシア語
始原生殖細胞の顕微鏡写真 (PowerPointプレゼンテーション)



生物学(バイオテク、生化学、微生物学)
 コメント無し。

Translation
作業量: 18 pages
記入日: Nov 2007
Languages:
ロシア語 から 英語
Marketing questionnaire (back translation): Family planning methods study



マーケティング/市場調査, 社会科学、社会学、倫理など
 コメント無し。

Translation
作業量: 1000 words
記入日: Nov 2007
Languages:
日本語 から ロシア語
独立国家共同体:国々の一つでの基礎事業実施に係る資料 (PPT presentation)



エネルギー/発電, 国際団体
 コメント無し。

Translation
作業量: 25000 words
記入日: Aug 2007
Languages:
英語 から ロシア語
Clinical trial's protocol - acute bacterial sinusitis



医療: 製薬, 医療: 健康管理, 医療(一般)
 コメント無し。

Translation
作業量: 6200 words
記入日: Jul 2007
Languages:
ロシア語 から 英語
Back translation of 2 surveys on scientific research in EU



国際団体, 社会科学、社会学、倫理など, 調査
好意的
Blue Board outsourcer info (20 to 50 entries):  Thank you once again for this project - Oscar

Natalya Zelikova: Thank you for your feedback.

Translation
作業量: 3700 words
記入日: Jul 2007
Languages:
英語 から ウクライナ語
Folk dance group materials: technical rider + marketing materials



民間伝承, マーケティング/市場調査, 音楽
 コメント無し。

Translation
作業量: 8000 words
記入日: Jun 2007
Languages:
英語 から ロシア語
Clinical research (asthma): Patient information and Informed Consent



医療: 健康管理, 医療(一般)
 コメント無し。

Translation
作業量: 5000 words
記入日: Jun 2007
Languages:
英語 から ロシア語
Sphygmomanometer and Sphygmograph UI



医療: 器具, 医療: 心臓病学, 医療(一般)
好意的
Unlisted info:  Her work was really great as usual. We will contact her again if we have this kind of translation requests in the future.

Natalya Zelikova: Thank you for your feedback. It is a pleasure for me to work with you.

Translation
作業量: 6500 words
記入日: May 2007
Languages:
ロシア語 から 英語
Back translation of the questionnaire (EU ecomomy, policy, etc. related issues)



マーケティング/市場調査, 国際団体, 政府/政治
好意的
Blue Board outsourcer info (20 to 50 entries):  Thanks for this quick and reliable translation - Oscar

Natalya Zelikova: Thank you.

Translation
作業量: 10000 words
記入日: May 2007
Languages:
英語 から ロシア語
Clinical research (lupus): patient information, description, ads, etc.



医療: 健康管理, 医療(一般), マーケティング/市場調査
 コメント無し。

Translation
作業量: 4800 words
記入日: Mar 2007
Languages:
ロシア語 から 英語
Back translation of the questionnaire (EU ecomomy, policy, etc. related issues)



国際団体, マーケティング/市場調査, 政府/政治
好意的
Blue Board outsourcer info (20 to 50 entries):  コメント無し。

Translation
作業量: 2900 words
記入日: Mar 2007
Languages:
英語 から ロシア語
Online translation of a marketing questionnaire: feet care products



医療: 健康管理, マーケティング/市場調査, 化粧品、美容
 コメント無し。

Translation
作業量: 15900 words
記入日: Mar 2007
Languages:
英語 から ロシア語
Printer/Scanner driver manual/help files



コンピュータ: ハードウェア, IT(情報テクノロジー), 印刷&出版
 コメント無し。

Translation
作業量: 4900 words
記入日: Mar 2007
Languages:
英語 から ロシア語
Clinical research documents: brochures, questionnaires, screening form, posters



マーケティング/市場調査, 医療(一般), 医療: 健康管理
 コメント無し。

Translation
作業量: 1500 words
記入日: Mar 2007
Languages:
フランス語 から ロシア語
Système de Télépéage Poids Lourds français



法: 契約, 法: 税&税関, 自動車/車&トラック
 コメント無し。

Translation
作業量: 9590 words
記入日: Feb 2007
Languages:
ロシア語 から 英語
Back translation: Questionnaires on European Union policy in various fields



国際団体
好意的
Blue Board outsourcer info (20 to 50 entries):  コメント無し。

Natalya Zelikova: Thank you.

Translation
作業量: 15500 words
記入日: Feb 2007
Languages:
英語 から ロシア語
DVD player manual (InDesign files)



メディア/マルチメディア, メディア/マルチメディア, メディア/マルチメディア
 コメント無し。

Translation
作業量: 1000 words
記入日: Feb 2007
Languages:
英語 から ロシア語
Will related questionnaire



法(一般)
好意的
:  Translation was accurate and read well and delivered before agreed deadline.

Natalya Zelikova: Thank you very much for your feedback.

Translation
作業量: 1700 words
記入日: Feb 2007
Languages:
英語 から ロシア語
British insurance company brochure: home and home contents



マーケティング/市場調査, 保険, 宣伝/広報
 コメント無し。

Translation
作業量: 2600 words
記入日: Feb 2007
Languages:
英語 から ロシア語
Press-releases:technology-focused seismic solutions company



マーケティング/市場調査, 石油工学/石油科学, 石油工学/石油科学
 コメント無し。

Translation
作業量: 1500 words
記入日: Feb 2007
Languages:
英語 から ロシア語
2 marketing brochures: hotel reservation and online distribution systems



観光&旅行, マーケティング/市場調査, 宣伝/広報
好意的
:  コメント無し。

Natalya Zelikova: Thank you.

Translation
作業量: 30800 words
記入日: Jan 2007
Languages:
英語 から ロシア語
General, promo & sales catalogues on car audio, video and navigation systems



メディア/マルチメディア, 自動車/車&トラック
 コメント無し。

Translation
作業量: 1200 words
記入日: Jan 2007
Languages:
英語 から ウクライナ語
Power Point presentation: CRM implementation (telecommunications)



テレコミュニケーション, マーケティング/市場調査
好意的
Blue Board outsourcer info (20 to 50 entries):  The client was more than pleased with the translation. Looking forward to work with you again.

Natalya Zelikova: Thank you very much for your feedback. I would be glad to continue our cooperation.

Translation
作業量: 5700 words
記入日: Jan 2007
Languages:
英語 から ロシア語
Business Plan (Russian bank): domestic and international corp. & retail markets



金融(一般), ビジネス/商業(一般)
好意的
:  Returned on time and translation was of a good standard

Editing/proofreading
作業量: 42000 words
記入日: Dec 2006
Languages:
英語 から ロシア語
Major software manufacturer's Call Guide



IT(情報テクノロジー), コンピュータ: ソフトウェア, 宣伝/広報
 コメント無し。

Translation
作業量: 30000 words
記入日: Dec 2006
Languages:
英語 から ロシア語
Sound effects' suit/software manual



コンピュータ: ソフトウェア, メディア/マルチメディア, メディア/マルチメディア
 コメント無し。

Translation
作業量: 5000 words
記入日: Dec 2006
Languages:
英語 から ロシア語
Arbitration documents



法(一般)
好意的
:  コメント無し。

Translation
作業量: 15000 words
記入日: Nov 2006
Languages:
英語 から ウクライナ語
Franchise agreement, General terms and conditions of sale



法: 特許、商標、著作権, 法: 契約, 法(一般)
好意的
Blue Board outsourcer info (20 to 50 entries):  コメント無し。

Translation
作業量: 27000 words
記入日: Nov 2006
Languages:
英語 から ウクライナ語
Various technical documents on lubrication systems



機械工学, 工学: 産業
好意的
Blue Board outsourcer info (20 to 50 entries):  Thanks for the good co-operation and the delivery of the translation on time!

Natalya Zelikova: Thank you for the feedback. Would be glad to work with you in future.

Translation
作業量: 6800 words
記入日: Nov 2006
Languages:
英語 から ロシア語
General Terms and Conditions of the electronic toll collection system operator



法(一般), 法: 契約
好意的
Blue Board outsourcer info (50 to 100 entries):  コメント無し。

Translation
作業量: 2550 words
記入日: Nov 2006
Languages:
英語 から ウクライナ語
+ DTP (InDesign): Airport brochure



輸送/運送/海運, 観光&旅行, 宣伝/広報
好意的
Blue Board outsourcer info (50 to 100 entries):  accurate and neat

Translation
作業量: 3100 words
記入日: Oct 2006
Languages:
英語 から ウクライナ語
Photo Software installation and USB connection guide



写真撮影/イメージング(& グラフィックアート), IT(情報テクノロジー), コンピュータ: ソフトウェア
 コメント無し。

Translation
作業量: 2800 words
記入日: Oct 2006
Languages:
英語 から ロシア語
Brochures: gay, lesbian, bisexual, transsexual associations



社会科学、社会学、倫理など
好意的
Blue Board outsourcer info (20 to 50 entries):  コメント無し。

Translation
作業量: 16800 words
記入日: Oct 2006
Languages:
英語 から ウクライナ語
Camcoder manual



写真撮影/イメージング(& グラフィックアート), メディア/マルチメディア, エレクトロニクス/電子工学
 コメント無し。

Translation
作業量: 10000 words
記入日: Sep 2006
Languages:
英語 から ロシア語
Scripts for marketing meeting (world major automotive manufacturer)



マーケティング/市場調査, 経営, 自動車/車&トラック
 コメント無し。

Translation
作業量: 2400 words
記入日: Sep 2006
Languages:
英語 から ロシア語
PowerPoint presentation: senior leaders' education program for Russia



人事, 政府/政治, 教育/教授法
好意的
ProZ.com member info:  コメント無し。

Translation
作業量: 1900 words
記入日: Sep 2006
Languages:
英語 から ロシア語
General Terms and Conditions: mobile games provider



法(一般)
好意的
Blue Board outsourcer info (0 to 5 entries):  Would certainly not hesitate to work with her again. She is a very reliable and competent translator.

Translation
作業量: 2900 words
記入日: Sep 2006
Languages:
ドイツ語 から ウクライナ語
Sortimentstudie, Marktstrukturerhebung, Segmentierungsanalyse



マーケティング/市場調査
好意的
Blue Board outsourcer info (20 to 50 entries):  コメント無し。

Translation
作業量: 1000 words
記入日: Sep 2006
Languages:
英語 から ロシア語
Marketing brochure:



マーケティング/市場調査, 製造, 食品&乳製品
好意的
Blue Board outsourcer info (20 to 50 entries):  コメント無し。

Translation
作業量: 2832 words
記入日: Aug 2006
Languages:
英語 から ロシア語
European works council agreement for a company



法(一般), 国際団体, 人事
好意的
Blue Board outsourcer info (20 to 50 entries):  コメント無し。

Translation
作業量: 2000 words
記入日: Aug 2006
Languages:
英語 から ロシア語
Website - Mergers and aquisitions' services provider



マーケティング/市場調査, 金融(一般), ビジネス/商業(一般)
好意的
Blue Board outsourcer info (20 to 50 entries):  コメント無し。

Translation
作業量: 2300 words
記入日: Jul 2006
Languages:
英語 から ロシア語
Marketing questionnaire on mobile phones



マーケティング/市場調査
 コメント無し。

Translation
作業量: 24400 words
記入日: Jun 2006
Languages:
英語 から ロシア語
Field development project - experimental programme



石油工学/石油科学, 機械工学
 コメント無し。

Translation
作業量: 5400 words
記入日: May 2006
Languages:
英語 から ロシア語
Group of trust companies: presentation, terms and conditions, etc.



法: 税&税関, 投資/証券, ビジネス/商業(一般)
好意的
Blue Board outsourcer info (20 to 50 entries):  コメント無し。

Translation
作業量: 10500 words
記入日: May 2006
Languages:
英語 から ウクライナ語
DVD player manual



メディア/マルチメディア, メディア/マルチメディア, メディア/マルチメディア
 コメント無し。

Translation
作業量: 3800 words
記入日: May 2006
Languages:
英語 から ロシア語
Mobile content company: privacy policy & terms and conditions



法(一般), インターネット、eコマース、電子商取引, ビジネス/商業(一般)
好意的
Blue Board outsourcer info (20 to 50 entries):  コメント無し。

Translation
作業量: 6000 words
記入日: May 2006
Languages:
英語 から ウクライナ語
HDD/DVD Recorder: Quick Setup guide and Owner's manual



工学(一般), メディア/マルチメディア
 コメント無し。

Translation
作業量: 7500 words
記入日: May 2006
Languages:
英語 から ロシア語
Articles of Association



ビジネス/商業(一般), 法: 契約, 法: 契約
 コメント無し。

Editing/proofreading
作業量: 8800 words
記入日: May 2006
Languages:
英語 から ロシア語
Memorandum and Articles of Association



ビジネス/商業(一般), 法: 契約, 法(一般)
 コメント無し。

Translation
作業量: 5500 words
記入日: Mar 2006
Languages:
英語 から ロシア語
Contract annexes



法: 契約, 建設/土木工学, ビジネス/商業(一般)
好意的
Blue Board outsourcer info (50 to 100 entries):  she proved to be extremely accurate and quick

Natalya Zelikova: Thank you.

Translation
作業量: 15400 words
記入日: Feb 2006
Languages:
英語 から ロシア語
Procurement software documentation



SAP, コンピュータ: ソフトウェア
好意的
Blue Board outsourcer info (20 to 50 entries):  コメント無し。

Translation
作業量: 26600 words
記入日: Jan 2006
Languages:
英語 から ウクライナ語
MFC user guide (printer, copier, fax, e-mail, scanner)



コンピュータ(一般), コンピュータ: ハードウェア, コンピュータ: システム、ネットワーク
 コメント無し。

Translation
作業量: 9000 words
記入日: Dec 2005
Languages:
英語 から ウクライナ語
Automotive marketing brochure



自動車/車&トラック
 コメント無し。

Translation
作業量: 5000 words
記入日: Dec 2005
Languages:
英語 から ロシア語
Marketing survey on digital SLR-cameras



写真撮影/イメージング(& グラフィックアート), マーケティング/市場調査
好意的
Blue Board outsourcer info (20 to 50 entries):  コメント無し。

Translation
作業量: 11200 words
記入日: Dec 2005
Languages:
英語 から ロシア語
Fisheries' equipment and accessories manufacturer's website



船舶、航海、海運, 機械工学, 漁業
好意的
Blue Board outsourcer info (20 to 50 entries):  コメント無し。

Translation
作業量: 25900 words
記入日: Dec 2005
Languages:
英語 から ロシア語
General catalogue and Sales guide on car audio systems



メディア/マルチメディア, ビジネス/商業(一般), 自動車/車&トラック
 コメント無し。

Translation
作業量: 7800 words
記入日: Dec 2005
Languages:
英語 から ウクライナ語
Automotive marketing brochure



自動車/車&トラック, マーケティング/市場調査, 輸送/運送/海運
 コメント無し。

Translation
作業量: 1200 words
記入日: Nov 2005
Languages:
英語 から ロシア語
Soft drink advertising campaign description



宣伝/広報, マーケティング/市場調査
 コメント無し。

Translation
作業量: 1600 words
記入日: Nov 2005
Languages:
英語 から ロシア語
Marketing survey in the area of voice communication systems



テレコミュニケーション, マーケティング/市場調査, IT(情報テクノロジー)
好意的
Blue Board outsourcer info (20 to 50 entries):  コメント無し。

Translation
作業量: 14530 words
記入日: Oct 2005
Languages:
英語 から ロシア語
Terms of business



法: 契約
 コメント無し。

Translation
作業量: 1074 words
記入日: Oct 2005
Languages:
英語 から ロシア語
Car brand naming questionnaire



マーケティング/市場調査
 コメント無し。

Translation
作業量: 886 words
記入日: Oct 2005
Languages:
英語 から ロシア語
Interactive survey for a news website



一般/会話/挨拶/手紙, ジャーナリズム
 コメント無し。

Translation
作業量: 4944 words
記入日: Aug 2005
Languages:
英語 から ロシア語
Brand awareness survey in the field of office equipment



マーケティング/市場調査
好意的
Blue Board outsourcer info (20 to 50 entries):  コメント無し。

Translation
作業量: 13000 words
記入日: Aug 2005
Languages:
英語 から ロシア語
Employees' competence guides and performance review (set of documents)



観光&旅行, 経営, 人事, ビジネス/商業(一般)
好意的
Blue Board outsourcer info (20 to 50 entries):  コメント無し。

Translation
作業量: 3600 words
記入日: Jul 2005
Languages:
英語 から ロシア語
Management and trust services' group of companies' website



投資/証券, 金融(一般), ビジネス/商業(一般)
好意的
Blue Board outsourcer info (20 to 50 entries):  コメント無し。

Translation
作業量: 4800 words
記入日: Jun 2005
Languages:
英語 から ロシア語
Financial statements

financial statement report

投資/証券, 金融(一般), ビジネス/商業(一般)
好意的
Blue Board outsourcer info (20 to 50 entries):  コメント無し。

Translation
作業量: 10700 words
記入日: Apr 2005
Languages:
英語 から ロシア語
Website of a women non-profit organization



社会科学、社会学、倫理など
好意的
Blue Board outsourcer info (20 to 50 entries):  コメント無し。

Translation
作業量: 46000 words
記入日: Mar 2005
Languages:
英語 から ロシア語
Automotive owner's manual



自動車/車&トラック
好意的
Unlisted info:  She did good work for this project and we sartisfied with her work.

Translation
作業量: 2090 words
記入日: Dec 2004
Languages:
英語 から ロシア語
Commissionaire agreement



ビジネス/商業(一般), 法: 契約
 コメント無し。

Translation
作業量: 2600 words
記入日: Dec 2004
Languages:
英語 から ロシア語
Companies' merger: set of documents + presentation



ビジネス/商業(一般), 法(一般)
 コメント無し。

Translation
作業量: 8000 words
記入日: Nov 2004
Languages:
英語 から ロシア語
General marketing questionnaire on consumer products



マーケティング/市場調査
好意的
Blue Board outsourcer info (20 to 50 entries):  コメント無し。

Translation
作業量: 2400 words
記入日: Nov 2004
Languages:
英語 から ロシア語
Marketing survey on smoking



マーケティング/市場調査
好意的
Blue Board outsourcer info (20 to 50 entries):  コメント無し。

Translation
作業量: 1230 words
記入日: Oct 2004
Languages:
英語 から ロシア語
Presentation (plastic industry)



宣伝/広報, 材料(プラスチック、セラミックなど), その他, 材料(プラスチック、セラミックなど)
 コメント無し。

Translation
作業量: 8270 words
Duration: Aug 2005 to Jan 2006
Languages:
英語 から ウクライナ語
Mobile navigation system: website and software strings & messages



IT(情報テクノロジー), コンピュータ: システム、ネットワーク, 自動車/車&トラック
好意的
Blue Board outsourcer info (20 to 50 entries):  コメント無し。

Translation
作業量: 62000 words
Duration: Jan 2005 to Jun 2006
Languages:
英語 から ロシア語
Online casino: various materials



その他, ゲーム/ビデオゲーム/賭博/カジノ, 宣伝/広報
好意的
Blue Board outsourcer info (20 to 50 entries):  Always reliable and a pleasure to work with

Natalya Zelikova: Thank you!

Translation
作業量: 110000 words
Duration: Jan 2007 to Dec 2007
Languages:
英語 から ロシア語
Websites: poker, online betting, slots, roulette, etc.



ゲーム/ビデオゲーム/賭博/カジノ
好意的
Blue Board outsourcer info (20 to 50 entries):  コメント無し。

Translation
作業量: 14200 words
Languages:
英語 から ロシア語
Wireless navigation device for mobile phones



マーケティング/市場調査, 自動車/車&トラック
好意的
Blue Board outsourcer info (20 to 50 entries):  コメント無し。

Translation
作業量: 82000 words
Duration: Sep 2006 to Dec 2007
Languages:
英語 から ロシア語
Online casino, poker, betting website and other materials

References are available upon request.

ゲーム/ビデオゲーム/賭博/カジノ
 コメント無し。

Translation
作業量: 27200 words
Duration: Jan 2010 to Jan 2011
Languages:
英語 から ロシア語
Gambling/betting web-site



ゲーム/ビデオゲーム/賭博/カジノ, その他
 コメント無し。

Translation
作業量: 49900 words
Duration: Nov 2010 to Nov 2013
Languages:
Web-site of the leading producer of the hand-finished and modern jewelry



繊維製品/衣服/ファッション, その他, 鉱業&鉱物/宝石
好意的
:  コメント無し。

Translation
作業量: 0 words
Languages:
英語 から ロシア語
Translation: Production of vegetable milk alternatives, for a manufacturer of machines and systems for mechanical liquid-solid separation, English - Russian



工学: 産業, 食品&乳製品, 製造
 コメント無し。


Payment methods accepted Visa, MasterCard, Wire transfer, PayPal
グロサリー EN<>RU Financial+, EN<>RU Human rights, EN<>RU Information Security & Privacy, EN<>RU Tech/Eng, RU<>JAP, Translation terms
翻訳教育 Master's degree - Institute of Oriental Studies and International Relations
体験 翻訳体験年数: 26. ProZ.comに登録済み: Apr 2003.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
資格 英語 から ロシア語 (Inst. of Oriental Studies and Intern. Relations, verified)
英語 から ウクライナ語 (Inst. of Oriental Studies and Intern. Relations, verified)
日本語 から ロシア語 (Inst. of Oriental Studies and Intern. Relations, verified)
日本語 から ウクライナ語 (Inst. of Oriental Studies and Intern. Relations, verified)
フランス語 から ロシア語 (Alliance Française)


メンバーシップ ATA
チームLocal Team, ProZ.com Russian Localization Team
ソフトウェア Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Idiom, Indesign, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Adobe FrameMaker 7.1, Adobe Illustrator 10.0, Adobe InDesign CS, Adobe PageMaker 6.5, Adobe PhotoShop 7.01, Alchemy Catalyst 5.0, CatsCradle, Macromedia Dreamweaver MX, Macromedia Homesite 5.0, NJStar Communicator, Powerpoint, QuarkXPress, SDLX, Trados Studio
記事
ウェブサイト http://www.zelikova.com
CV/Resume CV available upon request
Events and training
入賞暦のあるコンテスト 6th ProZ.com Translation Contest: English to Ukrainian
Poetry with a tune: English to Ukrainian
プロフェッショナルプラクティス Natalya Zelikova 推薦 ProZ.com's プロのガイドライン (v1.0).
Bio
学歴:
1993-1998 - ハリコフ東洋学・国際関係大学
修士号 (日本語講座, 国際的経済関係)

アリアンス・フランセ (ハリコフ、 ウクライナ) - フランス語

就業体験:
2002年から - フリーランスの翻訳者
2002年から - ウェブデザイン会社のフリーランスの翻訳者
2003年 - 情報テクノロジーアウトソーシング会社にプロジェクト・マネージャ
1999-2003 - 英国・ウクライナの合弁事業 - 通訳者/翻訳者
このユーザーは、他の翻訳者のPROレベルの用語翻訳で援助をしたためKudoZポイントを取得しました。 ポイント合計をクリックして、提供された用語の翻訳を表示させます。

取得ポイント合計: 894
PRO-レベルポイント:: 719


トップの言語 (PRO)
英語 から ロシア語441
ロシア語 から 英語92
英語 から ウクライナ語53
英語32
フランス語 から 英語26
あと7の言語ペアでのポイント >
トップの一般分野 (PRO)
技術/工学208
その他144
ビジネス/金融107
法/特許88
マーケティング68
あと4 の分野でのポイント >
トップの特定分野 (PRO)
工学(一般)67
マーケティング/市場調査48
法: 契約48
医療(一般)36
ビジネス/商業(一般)32
政府/政治25
自動車/車&トラック24
あと51 の分野でのポイント >

全ての取得ポイントを表示 >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects107
With client feedback47
Corroborated47
100% positive (47 entries)
positive47
neutral0
negative0

Job type
Translation104
Editing/proofreading3
Language pairs
英語 から ロシア語71
英語 から ウクライナ語17
ロシア語 から 英語6
日本語 から ロシア語4
3
フランス語 から ロシア語3
ドイツ語 から ロシア語2
ドイツ語 から ウクライナ語2
Specialty fields
ビジネス/商業(一般)18
法(一般)14
メディア/マルチメディア13
法: 契約11
自動車/車&トラック9
金融(一般)7
医療: 健康管理7
IT(情報テクノロジー)6
国際団体6
経営5
ゲーム/ビデオゲーム/賭博/カジノ5
投資/証券5
写真撮影/イメージング(& グラフィックアート)5
医療(一般)5
コンピュータ: ソフトウェア4
輸送/運送/海運3
材料(プラスチック、セラミックなど)3
建設/土木工学3
教育/教授法3
生物学(バイオテク、生化学、微生物学)3
工学(一般)3
コンピュータ: システム、ネットワーク3
機械工学3
エレクトロニクス/電子工学2
医療: 器具2
テレコミュニケーション2
家具/家電1
経済学1
医療: 製薬1
インターネット、eコマース、電子商取引1
鉱業&鉱物/宝石1
Other fields
マーケティング/市場調査28
宣伝/広報9
観光&旅行6
その他6
石油工学/石油科学5
政府/政治4
工学: 産業4
食品&乳製品4
人事4
社会科学、社会学、倫理など4
製造3
化粧品、美容2
コンピュータ: ハードウェア2
法: 税&税関2
調理/料理1
化学、化学工学1
栄養1
不動産1
科学(一般)1
エネルギー/発電1
調査1
民間伝承1
音楽1
医療: 心臓病学1
印刷&出版1
保険1
法: 特許、商標、著作権1
SAP1
コンピュータ(一般)1
船舶、航海、海運1
漁業1
一般/会話/挨拶/手紙1
ジャーナリズム1
繊維製品/衣服/ファッション1
キーワード: PC, software, hardware, business, guides, user, manuals, automotive, DTP, printing. See more.PC, software, hardware, business, guides, user, manuals, automotive, DTP, printing, webdesign, PDF, multimedia, localization, patents, international, relations, economics, management, marketing, copywriting, advertising, corporate, identity, trademark, TM, economist, copywriter, internet, media, linguistics, education, PR, website, contracts, questionnaire, transcreation, copy, banking, finance, consulting, reports, financial, statements, legal, documents, development, branding, analysis, video, script, oriental, studies, Trados, survey, naming, 日本語, 翻訳, 通訳, マーケティングリサーチ, マーケティング, 自工, 経済発展, 経済政策, 国際政治, 経済, テレコム, 情報通信, フリーランサー、フリーランス、Übersetzung ins Russische, Übersetzung ins Ukrainische, Automobilindustrie, internationale Beziehungen, Lokalisierung, Werbung, Telekommunikation, gambling, poker, baccarat, blackjack, slots, roulette, betting, bookmaker, casino, lotto, stud, joker, hi-lo, holdem, hold’em, publicité, relations, publiques, gestion, droit, contrats, commerce, électronique, internationale, technologie de l'information, jeux, jeux d'argent, industrie automobile, voitures, camions, recherche de marché, économie, bingo, keno, freeroll, tournament, enjeu, wager, ポーカー, カジノ, バカラ, 賭博, オンラインカジノ,. See less.


最後に更新されたプロファイル
Dec 6, 2023