取り扱い言語:
英語 から ルーマニア語
イタリア語 から ルーマニア語
イタリア語 から モルドバ語

Marcela MF
Technical, Legal, Quality Specialist

Ravenna, Emilia-Romagna, イタリア
現地時間:12:49 CEST (GMT+2)

母国語: ルーマニア語 (Variant: Moldovan) 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com Yahoo IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews

 Your feedback
ユーザメッセージ
Welcome to my website. If you are here, I suppose you are looking for high quality Romanian translation services at excellent prices. Please feel free to contact me with any questions or comments you may have at [email protected], cell 3402987165
アカウントタイプ フリーランスの翻訳者 / 通訳者
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
所属 This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
サービス Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Transcription, Training, Desktop publishing, Project management, Vendor management, Sales, Operations management
専門知識分野
専門分野:
法(一般)コンピュータ: ソフトウェア
コンピュータ: ハードウェア工学: 産業
科学(一般)医療(一般)
国際団体コンピュータ: システム、ネットワーク
建設/土木工学ジャーナリズム

All accepted currencies Euro (eur)
グロサリー IT_RO, Termeni tehnici
翻訳教育 Master's degree - University of Bucharest, Romania (Department of Languages and Literatures); B.S. - University of Bologna, Italy (Department of Computer Science)
体験 翻訳体験年数: 23. ProZ.comに登録済み: Oct 2003.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
資格 英語 から ルーマニア語 (University of Bucharest, Section of Translation, Interpretation and Terminology)
英語 から ルーマニア語 (Romanian Ministry of Justice)
イタリア語 から ルーマニア語 (Perito ed Esperto- C.C.I.A.A. -Ravenna, Italy)
イタリア語 から ルーマニア語 (Ravenna Court of Justice, Italy)
イタリア語 から ルーマニア語 (Romanian Ministry of Justice)


メンバーシップ Ministerul Justiţiei, Romania, Albo dei consulenti e periti Tribunale di Ravenna, Italia
ソフトウェア Other CAT tool
ウェブサイト http://www.proz.com/profile/61495
CV/Resume CV will be submitted upon request
プロフェッショナルプラクティス
Bio

High-quality professional is essential for quality translation.
Dear Visitor,
Welcome to my website. If you are here, I suppose you are looking for high quality Romanian translation services at excellent prices. Professional translation is performed by professional experienced in both translation and the subject matter your source text is about. My working principle is: high quality all the time. Sworn and certified translator, 13 years in technical translation, 13 years in legal translation, attention to detail, confidentiality, precision, timely delivery of your translated documents, state-of-the-art equipment, working to realize my customers orders and my translation career.

I offer these specialized services:
Translation - Editing - Proofreading - Localization - Interpretation

I specialized in:
Technical translations Electronics - Computers and Other Devices - Engineering -Automotive - Telecommunications - Mathematics - Information and Multimedia Technology - Internet and Web Technology - Website localization - Legal Translations (Immigration law, patents and trademarks, summons and complaints, wills, contracts, Family law, International law and all kinds of legal documents provide accurate, certified translations)


Other subject fields:

Art/Literature - Medicine/Pharmacology - Commerce - Marketing


Working language pairs:

AMERICAN ENGLISH > ROMANIAN
BRITISH ENGLISH > ROMANIAN
ITALIAN > ROMANIAN
AMERICAN ENGLISH > MOLDAVIAN
BRITISH ENGLISH > MOLDAVIAN
ITALIAN > MOLDAVIAN
ROMANIAN > ITALIAN
MOLDAVIAN >ITALIAN
FRENCH > ROMANIAN

Recent translation projects (the list is far from complete, you can ask me for a full one):

-Translations from Italian into Romanian and from Romanian into Italian for FIAT, PIRELLI, UniCredit Banca Spa, Gruppo Cariparma, Amministrazione Provinciale di Ravenna, Polizia di Stato, Tribunale
-Translations of industrial machinery and equipment from Italian into Romanian (480 000 words)
-Translation of software localization services from English and Italian into Romanian (40 000 words)
-Translation and proofreading of mechanic tools and equipments from English and Italian into Romanian (100 000 words)
-Translation of Mechanics Electric Brochure from Italian into Romanian (80 000 words)
-Translation of Oven User Manual from English and Italian into Romanian(100 000 words)
-Translation of personnel qualification regulations for Italian Workers' Unions (100 000 words)
-Translation of website (IT>RO, EN>RO, app. 150 000 words)
-Translation of contracts for Italian banks (IT>RO, RO>IT, 40 000 words)
-Translation of Medical Tomography Brochure from Italian and English into Romanian (12 000 words)
-Translation and consecutive, simultaneous interpretation (app. 850 hours, IT>RO, RO>IT)
-Translation and proofreading of Pirelli brochure (300 standard pages, IT>RO)
-Translation and consecutive, simultaneous interpretation for Italian Court of Justice (app. 100 hours, IT>RO, RO>IT)
-Official interpreter in simultaneous in "the Enlargement of the European Union Conference" for English, Italian and Romanian languages (organized by Emilia - Romagna Region and the Chamber of Commerce of Ravenna, Italy);
-Official interpreter in consecutive in "the European Special Olympics Summer Games" for English and Romanian languages (Poppi, Italy)
-Official interpreter in consecutive and chuchotage in the "International Adoptions Conference" for Italian and Romanian languages (Fano, Italy)


Contact details and availability:

You can find me by e-mail or phone from 8:00 to 19:00 CET (GMT + 2 hours). My average output is between 2 500 and 3 000 words per day, working at a comfortable speed and also having time to revise and proofread my work properly.
Please feel free to contact me with any questions or comments you may have. If you already know that you need me, please send your document for a quick free quote here:

[email protected]


[email protected]


Mobile: 0039-340-2987165
CAT Tools: Trados;
Translation article written by Marcela MF: "Certificarea traducatorilor Italia (Certification as a public translator in Italy)"
Thank you for visiting my site!
このユーザーは、他の翻訳者のPROレベルの用語翻訳で援助をしたためKudoZポイントを取得しました。 ポイント合計をクリックして、提供された用語の翻訳を表示させます。

取得ポイント合計: 59
(PROレベル全て)



全ての取得ポイントを表示 >
キーワード: TRADUTTORE RUMENO ROMENO ITALIANO INGLESE MOLDAVO UE INTERPRETE RUMENO ROMENO ITALIANO INGLESE MOLDAVO UE HTML XML UML traduttrice traduttore interprete traduzioni interpretariato consecutiva simultanea chuchotage trattativa revisioni correzioni asseverazioni giuramento tecnico medicale legale pubblicitario commerciale legale capitolati fornitura progetti industriali verbali perizie certificati diplomi website European Union Commission Parliament technical translations IT user manual computer technology tourism medical medicine pharmaceuticals health care medical product presentations law education media software hardware telecommunications EU enlargement advertising marketing science business employee questionnaires Translator English Romanian Moldavian Italian Traducator Traducatoare Freelance Engleza Italiana Romana Moldoveneasca Traduttore interprete italiano rumeno tecnico web search site traduzioni italiano rumeno riconoscimento diplomi recunoastere diplome Translation services English Romanian Italian Uniunea Europeana traducator interpret limba romana acquis communautaire traduttore interprete italiano commerciale rumeno tecnico italiana romana economic literar social interpretariat traducere fiere convenzioni trattativa ragioneria studio banca bonifico bancario commercialista traduttore interprete italiano commerciale rumeno tecnico italiana romana economic literar social interpretariat traducere fiere convenzioni trattativa ragioneria studio banca bonifico bancario commercialista




最後に更新されたプロファイル
Sep 11, 2016