入会時期 Nov '07

取り扱い言語:
英語 から ベトナム語
ベトナム語 から 英語
英語 から 日本語
日本語 から 英語
日本語 から ベトナム語

Tiến Anh Lê
Satisfaction glocalization

Hanoi, Ha Noi, ベトナム
現地時間:12:43 +07 (GMT+7)

母国語: ベトナム語 (Variant: Standard-Vietnam) Native in ベトナム語
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com Google IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
73 positive reviews
(1 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
  Display standardized information
ユーザメッセージ
Let's smile in my languages. Reasonable price doesn't mean low quality, it means more flexibility.
アカウントタイプ フリーランス訳者とエイジェンシー / 会社, Identity Verified 確認済みメンバー
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
所属
Blue Board affiliation:
サービス Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Transcription, Training, Desktop publishing, Project management, Vendor management, Sales, Operations management, Copywriting, Transcreation
専門知識分野
専門分野:
ビジネス/商業(一般)テレコミュニケーション
コンピュータ: ハードウェアコンピュータ: ソフトウェア
観光&旅行IT(情報テクノロジー)
不動産繊維製品/衣服/ファッション
金融(一般)ゲーム/ビデオゲーム/賭博/カジノ

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 1,421
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
料金レート

KudoZ アクティビティ (PRO) PRO-レベルポイント: 59, 回答した質問: 88, 提示した質問: 110
プロジェクト歴 140 入力プロジェクト    44 翻訳依頼者からの好意的なフィードバック
プロジェクト詳細プロジェクト要約共同作業

Translation
作業量: 7 days
記入日: May 2023
Languages:
英語 から ベトナム語
PCC UI Properties Initial Full Scope (2 files 6 new langs incl Bulgarian)



自動車/車&トラック
 コメント無し。

Translation
作業量: 0 days
記入日: May 2023
Languages:
英語 から ベトナム語
PCC UI Properties Initial Full Scope (2 files 6 new langs incl Bulgarian)31885 words



自動車/車&トラック
 コメント無し。

Translation
作業量: 0 days
記入日: Mar 2023
Languages:
英語 から ベトナム語
Caterpillar automobile term translation (English - vietnamese)



オートメ化&ロボット学
 コメント無し。

Translation
作業量: 0 days
記入日: Mar 2023
Languages:
英語 から ベトナム語
Eng-Vie Personal Data Protection Policy



IT(情報テクノロジー)
 コメント無し。

Translation
作業量: 0 days
記入日: Mar 2023
Languages:
英語 から ベトナム語
ベトナム語 から 英語
21359:MTPE 3h (AI translation labeling)Start date: 2023-03-02 End date: 2023-03-06



その他
 コメント無し。

Translation
作業量: 0 days
記入日: Feb 2023
Languages:
英語 から ベトナム語
LN9188258- Medical device translation



医療: 器具
 コメント無し。

Translation
作業量: 0 days
記入日: Aug 2022
Languages:
英語 から ベトナム語
English to Vietnamese Netflix transcription:GhostfacersLong distance call



映画、TV、演劇
 コメント無し。

Editing/proofreading
作業量: 0 days
記入日: Jun 2022
Languages:
英語 から ベトナム語
AWS re Invent 2020 Amazon EKS on AWS Fargate deep dive - English.srt



コンピュータ: システム、ネットワーク
 コメント無し。

Translation
作業量: 45 days
記入日: Apr 2022
Languages:
英語 から ベトナム語
Proofreading | - English/Vietnamese



インターネット、eコマース、電子商取引
 コメント無し。

Translation
作業量: 0 days
記入日: Jan 2019
Languages:
英語 から ベトナム語
Instructions for translation

review

経営
 コメント無し。

Translation
作業量: 0 days
記入日: Nov 2018
Languages:
英語 から ベトナム語
2k word translation of two PDF files from English into Vietnamese(HIV personal test kit)



医療: 健康管理
 コメント無し。

Translation
作業量: 0 days
記入日: Nov 2018
Languages:
英語 から ベトナム語
Assessement of tourism sample translations for a big project



観光&旅行
 コメント無し。

Translation
作業量: 0 days
記入日: Oct 2018
Languages:
英語 から ベトナム語
Ciena Partner Network Code of Conduct translation



テレコミュニケーション
 コメント無し。

Translation
作業量: 2 hours
記入日: Sep 2018
Languages:
ベトナム語 から 英語
Transcription + translation for "CNA Asia at War : Vietnam" - Part 1



歴史
 コメント無し。

Translation
作業量: 0 days
記入日: Sep 2018
Languages:
英語 から ベトナム語
Transcription 2 about a WWII documentary



歴史
 コメント無し。

Translation
作業量: 30 days
記入日: Jun 2018
Languages:
英語 から ベトナム語
Translate 5 Excel files English-Vietnamese



自動車/車&トラック
 コメント無し。

Translation
作業量: 1 days
記入日: Jun 2018
Languages:
英語 から ベトナム語
WeWork Pre-Localization Exercise - Vietnamese



法: 特許、商標、著作権
好意的
Legal Translation Group: コメント無し。

Translation
作業量: 3 days
記入日: Jun 2018
Languages:
英語 から ベトナム語
EV contract



法: 契約, 繊維製品/衣服/ファッション
 コメント無し。

Editing/proofreading
作業量: 0 days
記入日: Jun 2018
Languages:
英語 から ベトナム語
Patent proofreading ev



法: 特許、商標、著作権
 コメント無し。

Translation
作業量: 0 days
記入日: Oct 2012
Languages:
英語 から ベトナム語
Eng-Vie Cascade CoC - client changes for translation



宣伝/広報
 コメント無し。

Translation
作業量: 0 days
記入日: Oct 2012
Languages:
英語 から 日本語
Translation from English into Japanese (IT strings)



IT(情報テクノロジー)
 コメント無し。

Translation
作業量: 0 days
記入日: Oct 2012
Languages:
英語 から 日本語
Eng-Jap translation of Blue Lemon Bento Delivery Menu Call



食品&乳製品
 コメント無し。

Translation
作業量: 0 days
記入日: Oct 2012
Languages:
日本語 から 英語
Japanese-English translation of patent document



法: 特許、商標、著作権
好意的
The Translation Gate, LLC: Real professional, excellent quality, strictly follow instructions and always on time, our team enjoys working with

Translation
作業量: 0 days
記入日: Oct 2012
Languages:
英語 から 日本語
Eng-Jap translation of cooperate newsletter



人事
 コメント無し。

Translation
作業量: 0 days
記入日: Sep 2012
Languages:
英語 から ベトナム語
10k word KCC-Antitrust - Proofreading



金融(一般)
 コメント無し。

Translation
作業量: 0 days
記入日: Sep 2012
Languages:
英語 から 日本語
11k word newsletter translation of inDesign file using Trados TagEditor in 3 days



宣伝/広報
好意的
Asimo Linguistics (Formerly BUSINESS ASIMO SOLUTIONS / ASIMO LINGUISTICS): Excellent workmanship, professional work delivered. Highly recommended !

Tiến Anh Lê: Thank you for your challenging English-Japanese project and prompt payment. Appreciating our long term collaboration.

Translation
作業量: 0 days
記入日: Sep 2012
Languages:
英語 から 日本語
Mobile game translation



ゲーム/ビデオゲーム/賭博/カジノ
好意的
LocaTran Translations Ltd. / Hopegoal Translation Agency: Timely delivery!

Tiến Anh Lê: Thank you.

Translation
作業量: 0 days
記入日: Aug 2012
Languages:
英語 から 日本語
Eng-Jap proofreading of an announcement



法: 特許、商標、著作権
 コメント無し。

Translation
作業量: 0 days
記入日: Jul 2012
Languages:
英語 から ベトナム語
12k word project on Banking IT system



金融(一般)
 コメント無し。

Translation
作業量: 0 days
記入日: Jul 2012
Languages:
日本語 から 英語
25k word Jap Eng project on automobile technology



自動車/車&トラック
 コメント無し。

Translation
作業量: 0 days
記入日: Jun 2012
Languages:
日本語 から 英語
19000 word Jap Eng translation of a financial review of the glass wall industry



建設/土木工学
好意的
Sync4us Technologies CO., Limited.: on time delivery, thank you for your good service. We look forward to working with you next time

Tiến Anh Lê: Thank you. Looking forward to having a long term collaboration with Sync4us.

Translation
作業量: 0 days
記入日: May 2012
Languages:
英語 から 日本語
English / Japanese - Articulated Arm Brochure - No match



機械工学
 コメント無し。

Translation
作業量: 0 days
記入日: Apr 2012
Languages:
英語 から ベトナム語
CT1360 - Dotsub translation for the launching video of IBM's PureSystems



コンピュータ: システム、ネットワーク
 コメント無し。

Translation
作業量: 0 days
記入日: Apr 2012
Languages:
英語 から ベトナム語
English / Vietnamese - translation service on software strings



コンピュータ: ソフトウェア
好意的
Euro-com / Euro-com International : コメント無し。

Tiến Anh Lê: Very professional agency. Love to work with you again and again!

Translation
作業量: 0 days
記入日: Mar 2012
Languages:
中国語 から ベトナム語
Chinese-Vietnamese: Translation for manual of pharmaceutical machines (new characters)



医療: 製薬
好意的
Andovar Pte Ltd: Responsive and deliver the work on time. A pleasure working with :)

Tiến Anh Lê: Thank you very much. Looking forward to having more and more Chinese projects with you.

Editing/proofreading
作業量: 0 days
記入日: Mar 2012
Languages:
英語 から ベトナム語
Order 4050026121: Review vi_VN: Bandwidth VideoScripts I, II & III



テレコミュニケーション
 コメント無し。

Translation
作業量: 0 days
記入日: Oct 2011
Languages:
フランス語 から ベトナム語
French - Vietnamese translation of a letter



宣伝/広報
 コメント無し。

Translation
作業量: 0 days
記入日: Oct 2011
Languages:
英語 から ベトナム語
Onehourtranslation.com: real time translation projects



その他
 コメント無し。

Translation
作業量: 0 days
記入日: Oct 2011
Languages:
英語 から ベトナム語
EV translation



自動車/車&トラック
 コメント無し。

Translation
作業量: 0 days
記入日: Sep 2011
Languages:
英語 から ベトナム語
Word document into Vietnamese



IT(情報テクノロジー)
好意的
:  コメント無し。

Translation
作業量: 0 days
記入日: Aug 2011
Languages:
英語 から ベトナム語
Intelligent Infrastructure Campaign



テレコミュニケーション
 コメント無し。

Operations management
作業量: 0 days
記入日: Aug 2011
Languages:
ベトナム語
ベトナム語 から 英語
Pro-forma Scenario 1: Callcentral quality test service



化学、化学工学
 コメント無し。

Translation
作業量: 18 days
記入日: May 2011
Languages:
英語 から ベトナム語
80k word SM Antara Captiva MY11 - New



自動車/車&トラック
 コメント無し。

Translation
作業量: 8 days
記入日: Mar 2011
Languages:
英語 から ベトナム語
Yakult translation



生物学(バイオテク、生化学、微生物学)
 コメント無し。

Translation
作業量: 10 days
記入日: Mar 2011
Languages:
英語 から ベトナム語
Caterpillar machine translation with Dejavu



機械工学
 コメント無し。

Translation
作業量: 7 days
記入日: Feb 2011
Languages:
英語 から ベトナム語
CNC command translation



自動車/車&トラック
 コメント無し。

Translation
作業量: 1 days
記入日: Dec 2010
Languages:
フランス語 から 英語
Letters of recomendation



教育/教授法
 コメント無し。

Translation
作業量: 1 days
記入日: Oct 2010
Languages:
英語 から 日本語
Proofreading and comment - FCC Website, Parts 2



テレコミュニケーション
 コメント無し。

Translation
作業量: 0 days
記入日: Oct 2010
Languages:
英語 から ベトナム語
Eng Vie transcription from video clips



IT(情報テクノロジー)
 コメント無し。

Translation
作業量: 0 days
記入日: Oct 2010
Languages:
英語 から ベトナム語
Translation of a probiotics marketing issue



生物学(バイオテク、生化学、微生物学)
 コメント無し。

Transcription
作業量: 0 days
記入日: Oct 2010
Languages:
ベトナム語 から 英語
ベトナム語
Eng Vie transcription from video clips



法(一般)
 コメント無し。

Translation
作業量: 0 days
記入日: Sep 2010
Languages:
英語 から ベトナム語
Translating english terms in strings.xml into Vietnamese



IT(情報テクノロジー)
 コメント無し。

Editing/proofreading
作業量: 0 days
記入日: Sep 2010
Languages:
英語 から ベトナム語
Twenty thousands word editing from English into Vietnamese 1



コンピュータ: ソフトウェア
 コメント無し。

Editing/proofreading
作業量: 7 days
記入日: Sep 2010
Languages:
英語 から ベトナム語
PO9266-Editing from English into Vietnamese 1



教育/教授法
 コメント無し。

Translation
作業量: 0 days
記入日: Aug 2010
Languages:
ベトナム語 から 日本語
5 JPEG documents – Vietnam1 – Vietnam5 . JPG



認定書、卒業証書、免許証、履歴書
 コメント無し。

Translation
作業量: 0 days
記入日: Aug 2010
Languages:
英語 から ベトナム語
Solarola - mobile game translation



ゲーム/ビデオゲーム/賭博/カジノ
 コメント無し。

Subtitling
作業量: 2 days
記入日: Aug 2010
Languages:
ベトナム語
Subtitling for LLP (Local Language Programs – Microsoft)



コンピュータ: ソフトウェア
好意的
Aberdeen Captioning, Inc.: This was for Vietnamese to Vietnamese subtitling. Smiles learned the subtitling software very quickly and turned in the project on-time and was also a very good communicator. I was impressed with his timing skills with the new subtitling software as well.

Tiến Anh Lê: Many thanks for your good suggestions. I've learned alot working with you.

Translation
作業量: 3 days
記入日: Jul 2010
Languages:
英語 から ベトナム語
Mobile game translation



ゲーム/ビデオゲーム/賭博/カジノ
好意的
Partnertrans GmbH: Great experience. Impeccable professionalism and good results.

Tiến Anh Lê: Thanks for your positive comments. Pleasure collaborating with you.

Translation
作業量: 0 days
記入日: Jul 2010
Languages:
英語 から ベトナム語
Mobile game translation



ゲーム/ビデオゲーム/賭博/カジノ
 コメント無し。

Translation
作業量: 0 days
記入日: Apr 2010
Languages:
英語 から 日本語
Dictionary Term Translations Work



言語学
 コメント無し。

Translation
作業量: 2 days
記入日: Apr 2010
Languages:
英語 から ベトナム語
Housing Factsheet FINAL



保険
 コメント無し。

Translation
作業量: 1 days
記入日: Mar 2010
Languages:
英語 から ベトナム語
Command translation



コンピュータ: ソフトウェア
 コメント無し。

Translation
作業量: 1 days
記入日: Feb 2010
Languages:
英語 から ベトナム語
Editing/proofreading



宣伝/広報
好意的
Linguistica Australia: Professional approach, quick turnaround

Tiến Anh Lê: Thanks and please keep in touch.

Translation
作業量: 0 days
記入日: Feb 2010
Languages:
英語 から 日本語
Chemical Analysis User Manual



化学、化学工学
 コメント無し。

Translation
作業量: 7 days
記入日: Feb 2010
Languages:
英語 から 日本語
Chemical Analysis User Manual



化学、化学工学
 コメント無し。

Translation
作業量: 2 days
記入日: Jan 2010
Languages:
ベトナム語 から 英語
Translation of divorce court record



法(一般)
 コメント無し。

Translation
作業量: 2 days
記入日: Nov 2009
Languages:
英語 から ベトナム語
Human abuse protection translation



宣伝/広報
 コメント無し。

Translation
作業量: 1 days
記入日: Oct 2009
Languages:
英語 から 日本語
SOLAR POWERED BLUETOOTH(R) SPEAKERPHONE



テレコミュニケーション
好意的
KD Technology Corp.: コメント無し。

Tiến Anh Lê: Thanks for your comment and please keep in touch.

Translation
作業量: 7 days
記入日: Sep 2009
Languages:

英語 から ベトナム語
Aloe Vera Product Catalog



化粧品、美容
好意的
International Translating Company: We are very satisfied with your work. You're accurate, fast and reliable. We are going to send all our Vietnamese translation projects only and only to you. We are glad that we found you through PRO-Z

Tiến Anh Lê: I am really happy with your comments. Even happier because of the satisfaction and smiles that we brought to you. Please keep in touch.

Translation
作業量: 0 days
記入日: Sep 2009
Languages:
英語 から ベトナム語
PO09-01291 kingplayz_Ue VIETNAMESE-en



ビジネス/商業(一般)
 コメント無し。

Translation
作業量: 0 days
記入日: Sep 2009
Languages:
英語 から ベトナム語
H1N1 (SWINE FLU) AND SEASONAL FLU INFORMATION



医療: 健康管理
好意的
Idea Translations: Project was timely and correctly done. Thank you.

Tiến Anh Lê: Thanks for your comment and please keep in touch.

Translation
作業量: 7 days
記入日: Aug 2009
Languages:
英語 から ベトナム語
Tens of thousands word automobile translation project



自動車/車&トラック
 コメント無し。

Translation
作業量: 20 days
記入日: Jul 2009
Languages:
英語 から ベトナム語
More than 11.000 word resort brochure



観光&旅行
 コメント無し。

Translation
作業量: 0 days
記入日: Jul 2009
Languages:
英語 から ベトナム語
4 fold brochure A&B



建設/土木工学
 コメント無し。

Translation
作業量: 0 days
記入日: Jul 2009
Languages:
日本語 から 英語
Sample translation on IT



IT(情報テクノロジー)
 コメント無し。

Translation
作業量: 0 days
記入日: May 2009
Languages:
英語 から ベトナム語
Elevator mainternaince agreement

elevator, agreement

機械工学
 コメント無し。

Translation
作業量: 5 days
記入日: May 2009
Languages:
日本語 から 英語
Large general business translation



ビジネス/商業(一般)
 コメント無し。

Translation
作業量: 6 days
記入日: May 2009
Languages:
英語 から ベトナム語
Breast feeding translation



医療: 健康管理
 コメント無し。

Translation
作業量: 0 days
記入日: May 2009
Languages:
英語 から ベトナム語
Scripts for Voice-Test-Sessions



宣伝/広報
 コメント無し。

Translation
作業量: 20 days
記入日: May 2009
Languages:
日本語 から 英語
Very large project on general business information



一般/会話/挨拶/手紙
 コメント無し。

Translation
作業量: 0 days
記入日: Mar 2009
Languages:
英語 から ベトナム語
Translation Intecna English to Vietnamese 170 words in ppt in Telecomunications



テレコミュニケーション
 コメント無し。

Translation
作業量: 0 days
記入日: Mar 2009
Languages:
英語 から ベトナム語
Medical instrument



医療: 器具
好意的
B-lingo: Quite punctual and serious about his work

Tiến Anh Lê: Thank you very much for the comment and pls. keep in touch

Translation
作業量: 3 days
記入日: Feb 2009
Languages:
英語 から ベトナム語
EV Camera



写真撮影/イメージング(& グラフィックアート)
 コメント無し。

Translation
作業量: 2 days
記入日: Feb 2009
Languages:
ベトナム語 から 英語
Letter translation



一般/会話/挨拶/手紙
 コメント無し。

Translation
作業量: 8 days
記入日: Feb 2009
Languages:
英語 から ベトナム語
34000 word translation on Maths and Science education materials



教育/教授法
 コメント無し。

Translation
作業量: 2 days
記入日: Feb 2009
Languages:
英語 から 日本語
1368 word translation job on INVENTORY DETAILED REGULATION



経営
 コメント無し。

Translation
作業量: 4 days
記入日: Feb 2009
Languages:
フランス語 から ベトナム語
5380 words on development and investment projects of Viet Nam



投資/証券
 コメント無し。

Translation
作業量: 0 days
記入日: Feb 2009
Languages:
英語 から ベトナム語
Emergency translation and voice record



スポーツ/フィットネス/レクレーション
 コメント無し。

Translation
作業量: 0 days
記入日: Feb 2009
Languages:
英語 から ベトナム語
ENGVIE Letter translation



一般/会話/挨拶/手紙
 コメント無し。

Translation
作業量: 5 days
記入日: Feb 2009
Languages:
英語 から ベトナム語
3660 word sewing machine IP messages Eng-Vie



機械工学
 コメント無し。

Translation
作業量: 2 days
記入日: Dec 2008
Languages:
英語 から ベトナム語
1000 words on breast feeding



宣伝/広報
 コメント無し。

Translation
作業量: 2 days
記入日: Nov 2008
Languages:
英語 から ベトナム語
2100 word Panasonic wall hanging bracket



機械工学
 コメント無し。

Translation
作業量: 1 days
記入日: Oct 2008
Languages:
ベトナム語 から 英語
2 pages - authorization for energy-production



法: 契約
好意的
Infolingua S.r.l.: prompt and reliable. absolutely reccomendable!

Tiến Anh Lê: Thank you for your comment.

Translation
作業量: 2 days
記入日: Sep 2008
Languages:
英語 から 日本語
4200 word Proposal in Response to NTT Data’s Request for Proposal



IT(情報テクノロジー)
 コメント無し。

Translation
作業量: 3 days
記入日: Aug 2008
Languages:
英語 から 日本語
3500 words on Multi-media manual



メディア/マルチメディア
 コメント無し。

Translation
作業量: 15 days
記入日: Jul 2008
Languages:
英語 から 日本語
50 files AutoCAD translation, proofreading and DTP



機械工学
好意的
AAA Translation: Very good communication and always on time. We are very happy with Tien's services.

Tiến Anh Lê: Thanks for your cooperation. Please keep in touch.

Translation
作業量: 7 days
記入日: Jul 2008
Languages:
英語 から 日本語
8800 word website translation for eyeswear production



メディア/マルチメディア
好意的
Live Eyewear: Very prompt and timely delivery with good follow up and accuracy

Tiến Anh Lê: Thank you very much for your comments. Looking forward to our further collaboration.

Translation
作業量: 1 days
記入日: Jun 2008
Languages:
英語 から ベトナム語
2500 word translation of a website about living and studying in Canada



政府/政治
好意的
The Vetter Group / Vetter Group Consulting: Great Service, recommended.

Tiến Anh Lê: Thank you very much for your comments.

Translation
作業量: 3 days
記入日: Jun 2008
Languages:
英語 から 日本語
1700 word work offer template



人事
好意的
Quality Translation Services: Great work and on time. Thank you.

Tiến Anh Lê: Thank you very much for your comments, keep in touch

Translation
作業量: 2 days
記入日: Jun 2008
Languages:
英語 から 日本語
5000 word IT proposal translation



コンピュータ: システム、ネットワーク
好意的
GL translation service: コメント無し。

Tiến Anh Lê: Thank you very much for the comment and pls. keep in touch

Translation
作業量: 1 days
記入日: Jun 2008
Languages:
日本語 から 英語
Urgent Chemistry translation



化学、化学工学
 コメント無し。

Translation
作業量: 2 days
記入日: Jun 2008
Languages:
ベトナム語 から 英語
Contract translation



法: 契約
好意的
Pegasus Translation Company: Helpful, on time, good quality.

Tiến Anh Lê: Thank you and please keep in touch

Translation
作業量: 4 days
記入日: May 2008
Languages:
英語 から ベトナム語
11000 word Health, Safety, Environment and Security (HSE) translation with DTP



人事
好意的
Syed Translation Services / Al Syed Translation Services : Le is really a professional, well-experienced and committed personality. He has done for us a big project concerning HSE and provided us the high quality translation which stronged our relations with our clients.

Tiến Anh Lê: Thank you very much for your comments. Looking forward to our further collaboration.

Translation
作業量: 1 days
記入日: May 2008
Languages:
英語 から ベトナム語
Copywriting marketing translation



宣伝/広報
 コメント無し。

Translation
作業量: 1 days
記入日: May 2008
Languages:
日本語 から 英語
3000 word solar PV translation



エネルギー/発電
好意的
Yuu Kaname: Good work, done before deadline 非常に良い

Tiến Anh Lê: Thank you very much for your comments, keep in touch

Translation
作業量: 4 days
記入日: Apr 2008
Languages:
英語 から 日本語
8500 word mechanical manual translation with InDesign DTP



機械工学
好意的
AKHIL & CO. / Akhil Institute of Foreign & Indian Languages / Saravanan Anna Eswaran : コメント無し。

Tiến Anh Lê: Thanks.

Translation
作業量: 1 days
記入日: Apr 2008
Languages:
英語 から ベトナム語
Letters about love and friendship



一般/会話/挨拶/手紙
 コメント無し。

Translation
作業量: 7 days
記入日: Apr 2008
Languages:
英語 から ベトナム語
8500 word IT command lines translation on automated polling system



政府/政治
好意的
Garboktrans: Good work, thanks!

Tiến Anh Lê: Thank you very much for your comments. Looking forward to our further collaboration.

Translation
作業量: 1 days
記入日: Apr 2008
Languages:
英語 から ベトナム語
Application forms



一般/会話/挨拶/手紙
好意的
INTL COMM SPECIALISTS, INC. / previously: Dvorak International Linguistics, Inc. : Prompt, accurate and very professional

Tiến Anh Lê: Thank you very much for your comments, keep in touch

Translation
作業量: 1 days
記入日: Apr 2008
Languages:
英語 から 日本語
Traveling advertisement documents



宣伝/広報
 コメント無し。

Translation
作業量: 2 days
記入日: Apr 2008
Languages:
英語 から 日本語
3500 Language Website Project



マーケティング/市場調査
 コメント無し。

Translation
作業量: 1 days
記入日: Apr 2008
Languages:
ベトナム語 から 日本語
Stock documents



金融(一般)
好意的
Unlisted info:  He work really quick and did perfect translation for me! Good translator!

Tiến Anh Lê: Thank you very much for your comments, keep in touch

Translation
作業量: 5 days
記入日: Mar 2008
Languages:
英語 から 日本語
Technical (Aerospace) article translation



航空宇宙/航空/宇宙
好意的
Translation Creations: Very professional and reliable. Will definitely use again.

Tiến Anh Lê: thank you and please keep in touch

Translation
作業量: 3 days
記入日: Mar 2008
Languages:
英語 から ベトナム語
4000 word medical instrument translation



医療: 器具
好意的
Unlisted info:  We are happy with Smiles translation. His work is always on time and good. We will definitely work with him when opportunities arise.

Tiến Anh Lê: Thank you very much for your comments. Looking forward to our further collaboration.

Translation
作業量: 7 days
記入日: Mar 2008
Languages:
英語 から 日本語
Translate 2000 word IT security document with Microsoft Publisher DTP



IT(情報テクノロジー)
好意的
Translation Creations: A pleasure to work with this translator. Will definitely contact again in the future.

Tiến Anh Lê: Thank you very much for your comments. Looking forward to our further collaboration.

Translation
作業量: 2 days
記入日: Mar 2008
Languages:
英語 から 日本語
7000 word law translation



法: 特許、商標、著作権
 コメント無し。

Translation
作業量: 2 days
記入日: Mar 2008
Languages:
英語 から ベトナム語
2600 word mechanical translation



機械工学
 コメント無し。

Translation
作業量: 0.25 days
記入日: Feb 2008
Languages:
英語 から ベトナム語
A small software localization.



コンピュータ: システム、ネットワーク
 コメント無し。

Translation
作業量: 250 words
記入日: Feb 2008
Languages:
英語 から ベトナム語
A small urgent college fee notice translation



その他
好意的
Lingua Verbatim / The Blue Elephant / Chinmayi Sripada / Dakshaa: Promised delivery. Will definitely work together again

Tiến Anh Lê: Thank you very much for your comments, keep in touch

Translation
作業量: 1 days
記入日: Feb 2008
Languages:
英語 から 日本語
A very urgent business presentation translation



宣伝/広報
 コメント無し。

Translation
作業量: 2 hours
記入日: Feb 2008
Languages:
英語 から 日本語
Very urgent translation of a survey



宣伝/広報
 コメント無し。

Translation
作業量: 2 days
記入日: Feb 2008
Languages:
英語 から 日本語
2700 word web service requirement specification



コンピュータ: システム、ネットワーク
 コメント無し。

Translation
作業量: 1 days
記入日: Feb 2008
Languages:
英語 から ベトナム語
Translate a poem for free



詩&文学
 コメント無し。

Translation
作業量: 2 days
記入日: Feb 2008
Languages:
日本語 から 英語
6500 source Japanese character urgent translation of Honda car slides.



自動車/車&トラック, 自動車/車&トラック
 コメント無し。

Translation
作業量: 1 days
記入日: Feb 2008
Languages:
英語 から ベトナム語
Translate a greeting letter to a birth mother



一般/会話/挨拶/手紙
好意的
Web-Translations Limited / Web Translations: on-time delivery, good communication

Tiến Anh Lê: Thank you very much for your comments. Looking forward to our further collaboration.

Translation
作業量: 5 days
記入日: Jan 2008
Languages:
ベトナム語 から 英語
Translating a sensitive Vietnamese diary into English



その他
好意的
Unlisted info:  A very considerate translation. Thank you for a good job well done.

Tiến Anh Lê: Thanks and wish you all the best

Translation
作業量: 5 days
記入日: Jan 2008
Languages:
ベトナム語 から 英語
Translate adoption papers



政府/政治
好意的
Bavel Translation Services: Good communication, delivery on time, we will gladly cooperate again

Tiến Anh Lê: Thank you very much for your comments. Looking forward to our further collaboration.

Translation
作業量: 5 days
記入日: Jan 2008
Languages:
英語 から ベトナム語
3200 word Car DVD Manual



メディア/マルチメディア
 コメント無し。

Translation
作業量: 4 days
記入日: Jan 2008
Languages:
ベトナム語 から 英語
9700++ excel file in cement factory construction.



建設/土木工学
好意的
Rosetta Translation Limited: professional interaction, high quality, helpful

Tiến Anh Lê: Thank you very much for your comments. Looking forward to our further collaboration.

Translation
作業量: 2 days
記入日: Jan 2008
Languages:
ベトナム語 から 英語
Data entry for a company's international worker management.



人事
好意的
Garboktrans: Good work. Thanks.

Tiến Anh Lê: Thank you very much for your comments. Looking forward to our further collaboration.

Translation
作業量: 1 days
記入日: Jan 2008
Languages:
英語
Brandname research



ビジネス/商業(一般)
好意的
:  コメント無し。

Tiến Anh Lê: Thanks.

Translation
作業量: 4 days
記入日: Jan 2008
Languages:
英語 から ベトナム語
6700 electronic devices' manual



メディア/マルチメディア
好意的
Shenzhen Daxinya Translation Co.: コメント無し。

Tiến Anh Lê: Thanks.

Translation
作業量: 2 days
記入日: Jan 2008
Languages:
英語 から ベトナム語
HTML translation about a VoIP service.



テレコミュニケーション
好意的
The Educational Center: コメント無し。

Tiến Anh Lê: Thanks.

Translation
作業量: 0.5 days
記入日: Jan 2008
Languages:
英語 から ベトナム語
Greeting letter translation including a poem.



詩&文学
好意的
Carol: Excellent professional and quick service that I will be using again and recommending to friends, thank you so much Tien

Tiến Anh Lê: Pleasure working with you. Thank you for adopting a Vietnamese baby girl also. God bless you.

Translation
作業量: 1.5 days
Languages:
英語 から ベトナム語
2000 word dvd manual



メディア/マルチメディア
好意的
Shenzhen Daxinya Translation Co.: コメント無し。

Tiến Anh Lê: Thanks.

Translation
作業量: 5 days
Languages:
英語 から ベトナム語
9700++ Canon Photocopy machine e-training HTML localization



エレクトロニクス/電子工学
 コメント無し。

Translation
作業量: 0 days
Languages:
英語 から ベトナム語
4400 word translation of MP4 player



メディア/マルチメディア
 コメント無し。

Translation
作業量: 0.5 days
Languages:
英語 から ベトナム語
Very urgent Translation of Health Care privacy notice



医療: 健康管理
好意的
ProZ.com platinum member info:  Good quality translation in a short turnaround time.

Tiến Anh Lê: Thank you very much for your comments, keep in touch

Translation
作業量: 5 days
Languages:
英語 から ベトナム語
10000 word cement factory staff



人事
好意的
Rosetta Translation Limited: High quality, reliable

Tiến Anh Lê: Thank you very much for your comments. Looking forward to our further collaboration.

Translation
作業量: 3 days
Languages:
英語 から ベトナム語
3800 English school admission info



宣伝/広報
 コメント無し。


Payment methods accepted Visa, MasterCard, Wire transfer, Skrill, PayPal
Year established 1997
ポートフォリオ 翻訳サンプル提出済み: 17
翻訳教育 Master's degree - Keio
体験 翻訳体験年数: 20. ProZ.comに登録済み: Jul 2007. 入会日: Nov 2007.
資格 英語 から 日本語 (Japan Translation Federation Incorporated)
日本語 から 英語 (Japan Translation Federation Incorporated)
英語 から ベトナム語 (American Translators Association)
日本語 (Keio University, verified)
メンバーシップ AITC
チームHiệp hội dịch thuật tiếng Việt, asap
ソフトウェア Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, AutoCAD, DejaVu, Dreamweaver, FrameMaker, Frontpage, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Audacity, LaTex, Serif Page Plus X3 Publisher professional, Subtitle Workshop, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Translation Workspace, Wordfast
フォーラム投稿 53 forum posts
ウェブサイト http://sites.google.com/site/letssmileinourlanguages
CV/Resume 英語 (PDF)
Events and training
Powwows organized
プロフェッショナルプラクティス Tiến Anh Lê 推薦 ProZ.com's プロのガイドライン (v1.1).
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Find trusted individuals to outsource work to
Bio


Ranked 1st of WWA (Willingness to Work Again) in the directory of all Eng-Viet translators. Working in the English, 日本語, Français, 中国的, Tiếng Việt (English-Japanese-French-Chinese, Vietnamese) pool of languages. Lived and worked for years in Viet Nam, Japan, France.

Are you looking for a professional, reliable and affordable translator for your next project? If so, you have come to the right place. I am a full time freelance translator with over 15 years of experience in translating various types of documents, such as websites, brochures, manuals, apps, articles and more. I can translate from and into English, Vietnamese, French and Japanese, and I specialize in technical, mobile application UI strings, automobile, AI-assisted and ICT translation. I use the latest online/offline tools and software (Trados studio latest version, MemoQ, XTM, SmartCat) to ensure high-quality and accurate translation, and I always deliver on time and within budget. Whether you need a simple and single document translated or a complex, high volume, urgent localization project done, I can handle it with ease and efficiency.
Contact me today and let me know how I can help you with your translation needs.



Testimonials:

- Translation Creations (USA): Very professional and reliable. Will definitely use again.
- Rosetta Translation Limited (UK): professional interaction, high quality, helpful.
- Carol (Ireland): Excellent professional and quick service that I will be using again and recommending to friends, thank you so much Tien.
- ProZ.com platinum member (USA): Good quality translation in a short turnaround time.
- Transasian (India): Prompt,quality delivery, highly appreciated by the customer, and timely support too!-Definetely recommended
- Brian Kelly (Australia): A very considerate translation. Thank you for a good job well done.
- Bavel Translation Services (Israel): Good communication, delivery on time, we will gladly cooperate again.
- KINUYO ITO (Japan): He works really quick and did perfect translation for me! Good translator!

- and many more... My contact:

Email: [email protected]
Skype: [email protected]


OHT Translators Seal

Certified translator on Blend


このユーザーは、他の翻訳者のPROレベルの用語翻訳で援助をしたためKudoZポイントを取得しました。 ポイント合計をクリックして、提供された用語の翻訳を表示させます。

取得ポイント合計: 71
PRO-レベルポイント:: 59


トップの言語 (PRO)
英語 から ベトナム語47
ベトナム語 から 英語12
トップの一般分野 (PRO)
技術/工学23
その他12
ビジネス/金融8
芸術/文学8
科学4
あと1つの分野でのポイント >
トップの特定分野 (PRO)
金融(一般)8
輸送/運送/海運4
コンピュータ(一般)4
コンピュータ: ハードウェア4
教育/教授法4
コンピュータ: ソフトウェア4
人事4
あと7 の分野でのポイント >

全ての取得ポイントを表示 >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects140
With client feedback44
Corroborated44
100% positive (44 entries)
positive44
neutral0
negative0

Job type
Translation132
Editing/proofreading5
Operations management1
Transcription1
Subtitling1
Language pairs
英語 から ベトナム語84
英語 から 日本語28
ベトナム語 から 英語12
日本語 から 英語9
ベトナム語3
フランス語 から ベトナム語2
ベトナム語 から 日本語2
中国語 から ベトナム語1
フランス語 から 英語1
1
英語1
Specialty fields
宣伝/広報12
自動車/車&トラック10
IT(情報テクノロジー)8
テレコミュニケーション7
コンピュータ: システム、ネットワーク5
医療: 健康管理4
ゲーム/ビデオゲーム/賭博/カジノ4
コンピュータ: ソフトウェア4
化学、化学工学4
医療: 器具3
金融(一般)3
建設/土木工学3
ビジネス/商業(一般)3
観光&旅行2
生物学(バイオテク、生化学、微生物学)2
オートメ化&ロボット学1
映画、TV、演劇1
繊維製品/衣服/ファッション1
認定書、卒業証書、免許証、履歴書1
写真撮影/イメージング(& グラフィックアート)1
投資/証券1
マーケティング/市場調査1
航空宇宙/航空/宇宙1
エレクトロニクス/電子工学1
Other fields
機械工学8
一般/会話/挨拶/手紙6
メディア/マルチメディア6
法: 特許、商標、著作権5
人事5
その他4
法: 契約3
教育/教授法3
政府/政治3
経営2
歴史2
法(一般)2
詩&文学2
インターネット、eコマース、電子商取引1
食品&乳製品1
医療: 製薬1
言語学1
保険1
化粧品、美容1
スポーツ/フィットネス/レクレーション1
エネルギー/発電1
usashunter's Twitter updates
    キーワード: Vietnamese, English, Japanese, French, localizer, patent, technical, freelancer, satisfaction, dtp. See more.Vietnamese, English, Japanese, French, localizer, patent, technical, freelancer, satisfaction, dtp, abode cs, InDesign, FrameMaker, Trados, low rate, realizable, fast, careful, master, language, experience, construction, telecommunications, wireless, business, patent, electronics, device, field translator, professional, full time, Illustrator, http, php, website, Vietnam, Japan, ADB, real estate, cdma, tdd-cdma, gsm, bsc, mobile, insurance, health, medical, office package, microsoft, office, word, excel, power point, access, computer, hardware, software, office device, digital, analog, photocopy, canon, camera, keio, music, blog, value added service, sms, optical fiber, laser, ibm, wafer, integrated chip, semiconductor, tourism, dvd, manual, payment, Japanese, French, coal, mineral, flash, questionnaire, data entry, adaption, law, w-cdma, brochure, science, human resource, administrative, project, target, orientation, team work, collaboration, slang, sensation, paypal, xoom, moneybooker, 24/24, voice, sound edit, young generation, open-minded, religion, travel, tourism, back-package, automobile, photocopy machine, page, scan, pdf, doc, tif, bmp, family, value, world, gmt+7, full time, transcription, Desk Top Publishing, certificate, license, fast response, Chinese, mobile application, games, mobile games, autombile, . See less.




    最後に更新されたプロファイル
    Feb 8