取り扱い言語:
日本語 から 英語

Dorian Kenleigh
Bioengineering / Japanese degrees

米国
現地時間:23:30 EDT (GMT-4)

母国語: 英語 Native in 英語
Send email
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

フィードバックは蓄積されません
アカウントタイプ フリーランスの翻訳者 / 通訳者
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
所属 This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
サービス Translation, Editing/proofreading
専門知識分野
専門分野:
生物学(バイオテク、生化学、微生物学)化学、化学工学
工学(一般)数学&統計学
機械工学
料金レート
日本語 から 英語 - Standard rate: 0.15 USD per character / 30 USD per hour

KudoZ アクティビティ (PRO) PRO-レベルポイント: 33, 回答した質問: 14
グロサリー Basic Biotechnology Terms, Computing terms
翻訳教育 Bachelor's degree - University of Pittsburgh
体験 翻訳体験年数: 1. ProZ.comに登録済み: Apr 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
資格 N/A
メンバーシップ BMES (Biomedical Engineering Society)
ソフトウェア Powerpoint
記事
Bio
I have a bachelor's degree in Japanese and a Masters in Bioengineering. I specialize in engineering and biotechnology and have experience with formal, academic, and technical Japanese to English translation as well as Japanese to English manga translation. I have studied abroad in Japan and lived there independently for two years. I am also preparing for the Test of Japanese Proficiency, which I will take next year.
このユーザーは、他の翻訳者のPROレベルの用語翻訳で援助をしたためKudoZポイントを取得しました。 ポイント合計をクリックして、提供された用語の翻訳を表示させます。

取得ポイント合計: 49
PRO-レベルポイント:: 33


言語 (PRO)
日本語 から 英語33
トップの一般分野 (PRO)
技術/工学26
その他4
社会科学3
トップの特定分野 (PRO)
IT(情報テクノロジー)18
自動車/車&トラック8
コンピュータ: ソフトウェア4
社会科学、社会学、倫理など3

全ての取得ポイントを表示 >
キーワード: bioengineering, vad, engineering, patent, technology, manga, english, japanese, native speaker, biology. See more.bioengineering,vad,engineering,patent,technology,manga,english,japanese,native speaker,biology,chemistry,physics,powerpoint,technical,engineer,science,medical,physiology,clinical,artificial organs,computer,design,translator. See less.


最後に更新されたプロファイル
Nov 29, 2013



More translators and interpreters: 日本語 から 英語   More language pairs