入会時期 Mar '08

取り扱い言語:
英語 から ポルトガル語
フランス語 から ポルトガル語
スペイン語 から ポルトガル語

Mariza Conde (MD, PhD)
Medical & pharmaceutical translation

Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, ブラジル
現地時間:01:38 -03 (GMT-3)

母国語: ポルトガル語 Native in ポルトガル語
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
10 positive reviews
(2 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
アカウントタイプ フリーランスの翻訳者 / 通訳者
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
所属 This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
サービス Translation, Editing/proofreading
専門知識分野
専門分野:
医療: 健康管理科学(一般)
医療: 製薬医療(一般)
社会科学、社会学、倫理など政府/政治
国際団体

料金レート

KudoZ アクティビティ (PRO) PRO-レベルポイント: 112, 回答した質問: 72, 提示した質問: 2
プロジェクト歴 116 入力プロジェクト    2 翻訳依頼者からの好意的なフィードバック
プロジェクト詳細プロジェクト要約共同作業

Translation
作業量: 1560 words
記入日: Jun 2023
Languages:
英語 から ポルトガル語
Annual project for World Cerebral Palsy Day translation EN>PTBrProject manager - Adrienne Sycamore



医療(一般)
 コメント無し。

Editing/proofreading
作業量: 4570 words
記入日: Jun 2023
Languages:
英語 から ポルトガル語
Gold Service revision of medical marketing materials from English into Brazilian PortugueseProject



医療: 器具
 コメント無し。

Translation
作業量: 4572 words
記入日: Mar 2023
Languages:
スペイン語 から ポルトガル語
Proposición Técnica SP>PTBrProject manager - Alicia Pedchenko



言語学
 コメント無し。

Translation
作業量: 0 days
記入日: Mar 2023
Languages:
英語 から ポルトガル語
Translation of 2 FSN documents EN>PTBr Project manager - Jane Crossley



医療: 製薬
 コメント無し。

Editing/proofreading
作業量: 7.5 hours
記入日: Feb 2023
Languages:
英語 から ポルトガル語
Review by qualified personnel IFU_EDE MultibranchProject manager - Nico Schwank



医療: 器具
 コメント無し。

Editing/proofreading
作業量: 0 days
記入日: Oct 2022
Languages:
英語 から ポルトガル語
NGTx RESTORE - ACEND Source Update - por-BR - Linguistic Validation Review - en >ptBProject manager(s) Melanie Massa



医療: 健康管理
 コメント無し。

Editing/proofreading
作業量: 11 hours
記入日: Apr 2022
Languages:

英語 から ポルトガル語
182821-174407-30245 | IFU und Etikett E-vita OPEN NEO EN-PT Expert Review



医療: 器具
 コメント無し。

Translation
作業量: 4 words
記入日: Mar 2022
Languages:
英語 から ポルトガル語
JOTEC_AG_180049-116007-30245 EN-PT Expert Review



医療: 器具
 コメント無し。

Translation
作業量: 31000 words
記入日: Oct 2021
Languages:
英語 から ポルトガル語
EN>PTBr Review - Brazil Health System Report



医療: 健康管理
 コメント無し。

Editing/proofreading
作業量: 3976 words
記入日: Aug 2021
Languages:
英語 から ポルトガル語
JOTEC_AG_170599-110045-30245_pt-PT - doctor review



医療: 製薬
 コメント無し。

Translation
作業量: 0 days
記入日: Apr 2021
Languages:

英語 から ポルトガル語
Translation EN > PTBr AdMedSol



医療: 製薬
 コメント無し。

Translation
作業量: 8317 words
記入日: Apr 2021
Languages:
スペイン語 から ポルトガル語
Job O-30349-TRA-003 dated 11/03/2021Translation | Spanish (Spain)/Portuguese (Brazil)



医療: 健康管理
 コメント無し。

Editing/proofreading
作業量: 0 days
記入日: Apr 2021
Languages:
英語 から ポルトガル語
JOTEC AG 166876-107707-30245 doctor review EN>PTBR



医療: 器具
 コメント無し。

Editing/proofreading
作業量: 0 days
記入日: Jan 2021
Languages:
フランス語 から ポルトガル語
PE (Editing And Proofreading)French - Portuguese BrazilianOther / Biology (-tech/-chem/micro-)



医療: 製薬
 コメント無し。

Translation
作業量: 0 days
記入日: Dec 2020
Languages:
英語 から ポルトガル語
Medical report translation En>Pt



医療: 健康管理
 コメント無し。

Translation
作業量: 0 days
記入日: Oct 2020
Languages:
英語 から ポルトガル語
Ri-CoDIFy 1_Protocol updt-SOC_PTB Translation update, DocProject manager - Marie Paradis



医療: 製薬
 コメント無し。

Editing/proofreading
作業量: 0 days
記入日: Aug 2020
Languages:
英語 から ポルトガル語
Revision - JOTEC_158591-151365-30245_EDE Multibranch IFU



医療: 器具
 コメント無し。

Editing/proofreading
作業量: 0 days
記入日: Jun 2020
Languages:
英語 から ポルトガル語
Proofreading JOTEC_152302-147946-30245_IFU E-liac_PT



医療: 器具
 コメント無し。

Translation
作業量: 0 days
記入日: Jun 2020
Languages:
英語 から ポルトガル語
Translation of 2 Word files for Bioiberica from English into Portugese



医療: 製薬
 コメント無し。

Editing/proofreading
作業量: 0 days
記入日: Jun 2020
Languages:
英語 から ポルトガル語
Gold Service medical review of 2 PPTs from English into Brazilian Portuguese



医療: 器具
 コメント無し。

Translation
作業量: 0 days
記入日: Apr 2020
Languages:
英語 から ポルトガル語
BABYLON-HEALTH-20-EN-GB-PT-BR-0017 - English to Portuguese (Brazilian)



医療: 健康管理
 コメント無し。

Translation
作業量: 0 days
記入日: Jan 2020
Languages:
英語 から ポルトガル語
Proofreading project - mt-g 151037-143395-30245 Update translation IFU E-nside



医療: 製薬
 コメント無し。

Translation
作業量: 0 days
記入日: Jan 2020
Languages:
英語 から ポルトガル語
TranslationEN>PT_BR, DocRi-CoDIFy 1_Protocol Updt V5_PTB



医療: 製薬
 コメント無し。

Translation
作業量: 0 days
記入日: Dec 2019
Languages:
スペイン語 から ポルトガル語
Servicios de Genética Médica



遺伝学
 コメント無し。

Editing/proofreading
作業量: 0 days
記入日: Oct 2019
Languages:
スペイン語 から ポルトガル語
Editing (proofreading) ES-PTBR Protocolo Déficit de Alfa 1 Antitripsina Es



医療: 製薬
 コメント無し。

Translation
作業量: 0 days
記入日: Sep 2019
Languages:
英語 から ポルトガル語
Proofreading project - IFU E-tegra



医療: 器具
 コメント無し。

Translation
作業量: 0 days
記入日: Aug 2019
Languages:
スペイン語 から ポルトガル語
TechnicalAspectsNGSAmpliconSummary ESP-PT (BR)



遺伝学
 コメント無し。

Translation
作業量: 0 days
記入日: Aug 2019
Languages:
スペイン語 から ポルトガル語
TRADUCCIÓN ESP-PT (BR) Adjuntos 1 y 2 tech aspect NGS; Telangiectasia.



遺伝学
 コメント無し。

Translation
作業量: 0 days
記入日: Jul 2019
Languages:
英語 から ポルトガル語
Yumizen H500 OTCT.docxTranslation English (United States) - Portuguese (Brazil)



医療: 器具
 コメント無し。

Translation
作業量: 0 days
記入日: Jul 2019
Languages:
英語 から ポルトガル語
83678 ALUNBRIG - New Wave Estimate



医療: 製薬
 コメント無し。

Translation
作業量: 0 days
記入日: May 2019
Languages:
スペイン語 から ポルトガル語
TRADUCCIÓN ESP-PT (BR) Paneles de estudio genético. Panel global de fármacos



遺伝学
 コメント無し。

Editing/proofreading
作業量: 0 days
記入日: May 2019
Languages:
英語 から ポルトガル語
MSS CIOMS - en>ptBR_13563 - Reviewer1 -



医療: 製薬
 コメント無し。

Translation
作業量: 0 days
記入日: May 2019
Languages:
英語 から ポルトガル語
Yumizen H550_UM_DG_Safety.docxTranslation English (United States) - Portuguese (Brazil



医療: 器具
 コメント無し。

Translation
作業量: 0 days
記入日: Mar 2019
Languages:
フランス語 から ポルトガル語
3 storyboards - médicaments génériques e laboratoires pharmaceutiques



医療: 製薬
 コメント無し。

Translation
作業量: 0 days
記入日: Feb 2019
Languages:
英語 から ポルトガル語
Trachi-Swab and PRRS XR ELISA insertREV01.



医療: 製薬
 コメント無し。

Editing/proofreading
作業量: 0 days
記入日: Feb 2019
Languages:
英語 から ポルトガル語
Reason Research - ALUNBRIG New Wave



医療: 健康管理
 コメント無し。

Translation
作業量: 0 days
記入日: Feb 2019
Languages:
英語 から ポルトガル語
Kitbox label



医療: 製薬
 コメント無し。

Translation
作業量: 0 days
記入日: Oct 2018
Languages:
英語 から ポルトガル語
MSS CIOMS FU



医療: 製薬
 コメント無し。

Translation
作業量: 0 days
記入日: Aug 2018
Languages:
スペイン語 から ポルトガル語
Cáncer Hereditario y/o Familiar y Cáncer HICPM



遺伝学
 コメント無し。

Translation
作業量: 0 days
記入日: Jul 2018
Languages:
英語 から ポルトガル語
Pregnacy Informed Consent Form



医療: 製薬
 コメント無し。

Translation
作業量: 0 days
記入日: Jul 2018
Languages:
スペイン語 から ポルトガル語
Lipodistrofias



遺伝学
 コメント無し。

Translation
作業量: 0 days
記入日: Jul 2018
Languages:
スペイン語 から ポルトガル語
Dislipemias



遺伝学
 コメント無し。

Translation
作業量: 0 days
記入日: May 2018
Languages:
英語 から ポルトガル語
IMPD Cover letter answer - Amryt Research Limited



医療: 製薬
 コメント無し。

Translation
作業量: 0 days
記入日: May 2018
Languages:
英語 から ポルトガル語
CIOMS Forms, EN>PTBRPM



医療: 製薬
 コメント無し。

Translation
作業量: 0 days
記入日: Mar 2018
Languages:
英語 から ポルトガル語
CIOMS Form translation CXA-NP-11-04_Rep event FU7 CIOMS



医療: 製薬
 コメント無し。

Translation
作業量: 0 days
記入日: Feb 2018
Languages:
英語 から ポルトガル語
PDC Opinion_European Medicines Agency



医療: 製薬
 コメント無し。

Translation
作業量: 0 days
記入日: Nov 2017
Languages:
スペイン語 から ポルトガル語
Portfolio Enfermedades Neurologicas



遺伝学
 コメント無し。

Translation
作業量: 0 days
記入日: Sep 2017
Languages:
英語 から ポルトガル語
National Comprehensive Cancer Network (NCCN) Guidelines. Several pathologies



医療: 健康管理
 コメント無し。

Translation
作業量: 0 days
記入日: Jul 2017
Languages:
英語 から ポルトガル語
Translation of Insert REV01| English (UK)/Portuguese (Brazil)



医療: 製薬
 コメント無し。

Editing/proofreading
作業量: 0 days
記入日: Jul 2017
Languages:
英語 から ポルトガル語
Investigator's Brochure review - EN>PTBR



医療: 製薬
 コメント無し。

Translation
作業量: 0 days
記入日: Jul 2017
Languages:

スペイン語 から ポルトガル語
SERVICIOS NEUROHIC - TRADUCCIÓN ESP-PT (BR)



遺伝学
 コメント無し。

Translation
作業量: 0 days
記入日: Jul 2017
Languages:
英語 から ポルトガル語
Informed Consent Form translation EN>PTBr



医療: 製薬
 コメント無し。

Translation
作業量: 0 days
記入日: Jun 2017
Languages:
英語 から ポルトガル語
NCCN Clinical Practice Guidelines in Oncology - Multiple Myeloma



医療: 健康管理
 コメント無し。

Translation
作業量: 0 days
記入日: Jun 2017
Languages:
英語 から ポルトガル語
Respiratory Equipment Spec Sheet translation EN-GB>PT-BR



医療: 器具
 コメント無し。

Translation
作業量: 0 days
記入日: Jun 2017
Languages:
スペイン語 から ポルトガル語
TRADUCCIÓN ESP-PT (BR) Genética Médica



遺伝学
 コメント無し。

Translation
作業量: 0 days
記入日: May 2017
Languages:
英語 から ポルトガル語
Translation of NCCN Guidelines for Hodgkin Lymphoma into Brazilian Portuguese.



医療: 健康管理
 コメント無し。

Translation
作業量: 0 days
記入日: Apr 2017
Languages:
英語 から ポルトガル語
Physiotherapy Assessment form translation EN>PT BR



医療(一般)
 コメント無し。

Translation
作業量: 0 days
記入日: Mar 2017
Languages:
英語 から ポルトガル語
Translation EN>PT_Brazil Patient ICF



医療: 製薬
 コメント無し。

Translation
作業量: 0 days
記入日: Jan 2017
Languages:
英語 から ポルトガル語
Translation of "PRVg1 insert REV07" from English into Portuguese (Brazil)



医療: 製薬
 コメント無し。

Translation
作業量: 0 days
記入日: Dec 2016
Languages:
英語 から ポルトガル語
Big History transcripts - Translation EN>PTBr



科学(一般)
 コメント無し。

Translation
作業量: 0 days
記入日: Dec 2016
Languages:
英語 から ポルトガル語
Translation of "CR100(RF13)insert rev02" from English into Portuguese (Brazil)



医療: 製薬
 コメント無し。

Translation
作業量: 0 days
記入日: Dec 2016
Languages:
英語 から ポルトガル語
TRanslation EN>PTBR Specimen collection procedures for Clinical trial ProtocolCBV-007494_163180Project Manager: Rachel Benedek



医療: 製薬
 コメント無し。

Translation
作業量: 0 days
記入日: Jun 2016
Languages:
英語 から ポルトガル語
Translation of 15 inserts EN>PTBr



医療: 製薬
 コメント無し。

Translation
作業量: 0 days
記入日: Jun 2016
Languages:
英語 から ポルトガル語
Translation of nine inserts EN>PTBr



医療: 製薬
 コメント無し。

Translation
作業量: 0 days
記入日: Jun 2016
Languages:
英語 から ポルトガル語
Translation of seven ELISA inserts EN>PTBr



医療: 製薬
 コメント無し。

Translation
作業量: 0 days
記入日: May 2016
Languages:
英語 から ポルトガル語
Translation of Avian Encephalomyelitis insert EN>PTBr



医療: 製薬
 コメント無し。

Translation
作業量: 3500 words
記入日: Apr 2016
Languages:
英語 から ポルトガル語
Clinical Trial Investigator Packet



医療: 製薬
 コメント無し。

Translation
作業量: 1000 words
記入日: Apr 2016
Languages:
英語 から ポルトガル語
Australian Domestic violence brochure



その他
 コメント無し。

Translation
作業量: 1950 words
記入日: Apr 2016
Languages:
英語 から ポルトガル語
Suspect Adverse Reaction Report



医療: 製薬
 コメント無し。

Translation
作業量: 0 days
記入日: Apr 2016
Languages:
英語 から ポルトガル語
MSS ptBR FU2 - MSS ptBR FU2 - Translation - en > poBR



医療: 製薬
 コメント無し。

Translation
作業量: 4645 words
記入日: Mar 2016
Languages:
英語 から ポルトガル語
Clinical Trial Protocol Synopsis



医療: 製薬
 コメント無し。

Translation
作業量: 20800 words
記入日: Jul 2015
Languages:
英語 から ポルトガル語
Clinical Trial Protocol



医療: 製薬
 コメント無し。

Editing/proofreading
作業量: 7554 words
記入日: Mar 2015
Languages:
英語 から ポルトガル語
Clinical Trial Informed Consent



医療: 製薬
 コメント無し。

Editing/proofreading
作業量: 5782 words
記入日: Jan 2015
Languages:
英語 から ポルトガル語
Clinical Trial Protocol



医療: 製薬
 コメント無し。

Translation
作業量: 8245 words
記入日: Dec 2014
Languages:
英語 から ポルトガル語
Clinical trial protocol amendments



医療: 製薬
 コメント無し。

Translation
作業量: 8540 words
記入日: Oct 2014
Languages:
スペイン語 から ポルトガル語
Strategic Guide (JETREA - Alcon)



医療: 製薬
 コメント無し。

Translation
作業量: 5000 words
記入日: Sep 2014
Languages:
英語 から ポルトガル語
SUSAR Report



医療: 製薬
 コメント無し。

Translation
作業量: 4600 words
記入日: Sep 2014
Languages:
英語 から ポルトガル語
Clinical Trial - Interview Materials



医療: 製薬
 コメント無し。

Editing/proofreading
作業量: 110000 words
記入日: Jun 2014
Languages:
英語 から ポルトガル語
Clinical review - Monograph - British Medical Journal (BMJ)



医療(一般)
 コメント無し。

Editing/proofreading
作業量: 62000 words
記入日: Feb 2014
Languages:
英語 から ポルトガル語
Clinical review - monographs - British Medical Journal (BMJ)



医療(一般)
 コメント無し。

Translation
作業量: 2400 words
記入日: Sep 2013
Languages:
英語 から ポルトガル語
Melasma Website



医療(一般)
 コメント無し。

Translation
作業量: 500 words
記入日: Sep 2013
Languages:
英語 から ポルトガル語
e Diary questions document



医療: 健康管理
 コメント無し。

Editing/proofreading
作業量: 18 hours
記入日: Sep 2013
Languages:
英語 から ポルトガル語
e Learning modules - BMJ (Pyelonephritis;Venous insufficiency;Peripheral oedema)



医療: 健康管理
 コメント無し。

Editing/proofreading
作業量: 13 hours
記入日: Aug 2013
Languages:
英語 から ポルトガル語
e Learning modules - BMJ (Alzheimer' s disease)



医療: 健康管理
 コメント無し。

Translation
作業量: 1500 words
記入日: Aug 2013
Languages:
英語 から ポルトガル語
Quick Guide BioClinica



医療(一般)
 コメント無し。

Editing/proofreading
作業量: 25 hours
記入日: Aug 2013
Languages:
英語 から ポルトガル語
e Learning modules - BMJ (Cervical cancer; Urinary incontinence; Fibromyalgia)



医療: 健康管理
 コメント無し。

Editing/proofreading
作業量: 18 hours
記入日: Jul 2013
Languages:
英語 から ポルトガル語
e Learning modules - BMJ (Atrial fibrillation; Asthma)



医療: 健康管理
 コメント無し。

Editing/proofreading
作業量: 19 hours
記入日: Jul 2013
Languages:
英語 から ポルトガル語
e Learning modules - BMJ (STD - Syphilis; Chronic diarrhoea )



医療: 健康管理
 コメント無し。

Translation
作業量: 8 hours
記入日: Jul 2013
Languages:
英語 から ポルトガル語
e Learning modules - BMJ (Urinary Tract Infection)



医療: 健康管理
 コメント無し。

Editing/proofreading
作業量: 2450 words
記入日: Jul 2013
Languages:
英語 から ポルトガル語
Package Insert



医療: 製薬
 コメント無し。

Editing/proofreading
作業量: 3000 words
記入日: Nov 2012
Languages:
英語 から ポルトガル語
Management Plan for Potential Serious Vaccinia Reactions (Prostate Cancer)



医療(一般)
 コメント無し。

Translation
作業量: 1372 words
記入日: Jun 2012
Languages:
英語 から ポルトガル語
Medical FAQ



医療(一般)
 コメント無し。

Translation
作業量: 86 pages
記入日: Jan 2012
Languages:
英語 から ポルトガル語
Clinical trial (Lung cancer;Hodgkin disease; Lynphoma)



医療: 製薬
 コメント無し。

Translation
作業量: 3404 words
記入日: Jan 2012
Languages:
英語 から ポルトガル語
Hereditary Cancer Brochures



医療(一般)
 コメント無し。

Translation
作業量: 0 days
記入日: Dec 2011
Languages:
スペイン語 から ポルトガル語
Stability Test Data



医療: 製薬
 コメント無し。

Translation
作業量: 21000 words
記入日: Nov 2011
Languages:
英語 から ポルトガル語
Pharmaceutical Industry SOPs



医療: 製薬
 コメント無し。

Translation
作業量: 3400 words
記入日: Oct 2011
Languages:
英語 から ポルトガル語
Pharmaceutical Package Inserts and Labels (Radiopharmaceuticals)



医療: 製薬
 コメント無し。

Translation
作業量: 1877 words
記入日: May 2011
Languages:
英語 から ポルトガル語
Patient Brochure (Ophthalmology)



医療(一般)
 コメント無し。

Translation
作業量: 1500 words
記入日: May 2011
Languages:
英語 から ポルトガル語
Labour Agreement



法: 契約
 コメント無し。

Translation
作業量: 5860 words
記入日: Mar 2011
Languages:
スペイン語 から ポルトガル語
Medical Device Publication (Ophthalmology)



医療(一般)
 コメント無し。

Editing/proofreading
作業量: 1862 words
記入日: Feb 2011
Languages:
英語 から ポルトガル語
Rheumatoid Arthritis Clinical Trial



医療: 健康管理
 コメント無し。

Translation
作業量: 11833 words
記入日: Oct 2010
Languages:
英語 から ポルトガル語
Medical Training DVD (ADHD)



医療: 健康管理
 コメント無し。

Translation
作業量: 0 days
記入日: Jul 2010
Languages:
英語 から ポルトガル語
Joint session overview



医療(一般)
 コメント無し。

Translation
作業量: 2000 words
記入日: May 2010
Languages:
英語 から ポルトガル語
Clinical cases ppt



医療(一般)
 コメント無し。

Translation
作業量: 950 words
記入日: Apr 2010
Languages:

英語 から ポルトガル語
Documents on New Diagnostic Device



医療(一般)
 コメント無し。

Translation
作業量: 2180 words
記入日: Mar 2010
Languages:
英語 から ポルトガル語
Medical Questionnaire - translation - English into Portuguese



医療(一般)
 コメント無し。

Translation
作業量: 16500 words
記入日: Dec 2009
Languages:

英語 から ポルトガル語
CLINICAL INVESTIGATOR’S BROCHURE (AIDS Research)



医療(一般)
 コメント無し。

Translation
作業量: 893 words
記入日: Dec 2009
Languages:

英語 から ポルトガル語
LABORATORY ORIENTATION (AIDS Research)



医療(一般)
 コメント無し。

Editing/proofreading
作業量: 4 hours
記入日: Dec 2009
Languages:

英語 から ポルトガル語
INFORMED CONSENT (AIDS Research)



医療(一般)
 コメント無し。

Translation
作業量: 0 days
記入日: Nov 2009
Languages:
英語 から ポルトガル語
GlaxoSmithKline Informed Consent (Cancer Research)



医療(一般)
 コメント無し。

Translation
作業量: 5000 words
記入日: Sep 2009
Languages:
英語 から ポルトガル語
GlaxoSmithKline Informed Consent Document Translation (Cancer Research)



医療(一般)
 コメント無し。

Editing/proofreading
作業量: 19000 words
記入日: Jul 2009
Languages:
英語 から ポルトガル語
UN Environmental Report



環境&生態学
 コメント無し。

Translation
作業量: 4000 words
記入日: Feb 2009
Languages:
英語 から ポルトガル語
Document Translation from English into Portuguese - Dengue NS1

Documents Translation on Dengue NS1 and Dengue IgG-IgM 2467

医療: 製薬
 コメント無し。

Translation
作業量: 2700 words
記入日: May 2008
Languages:
英語 から ポルトガル語
Ten pages Letter of Legal Advice



法(一般)
好意的
Ilana Cowan: Mariza did a great job at very short notice!

Translation
作業量: 8200 words
記入日: Mar 2008
Languages:
英語 から ポルトガル語
Seven Documents - Health for All - Austrália



医療: 健康管理
好意的
Ilana Cowan: Mariza did s great job. Accurate, fast, professional and reliable. A pleasure to work with. She really helped me out!

Translation
作業量: 0 days
Duration: Jul 2008 to Apr 2016
Languages:
英語 から ポルトガル語
Press releases - Business Wire - 60 per year



テレコミュニケーション
 コメント無し。


Payment methods accepted PayPal, Wire transfer, Wise
体験 翻訳体験年数: 36. ProZ.comに登録済み: Feb 2008. 入会日: Mar 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
資格 N/A
メンバーシップ ABRATES
ソフトウェア Microsoft Excel, Microsoft Word, SPSS, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
CV/Resume 英語 (PDF)
Events and training
プロフェッショナルプラクティス Mariza Conde (MD, PhD) 推薦 ProZ.com's プロのガイドライン.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Improve my productivity
Bio

Profile Freelance Translator and reviewer with MD degree and over 30 years of experience in biomedical and healthcare domains. 

Academic background
Doctor of Philosophy in Scientific and Technological Policy, University of Campinas - UNICAMP (2004), São Paulo, Brazil.
Master of Science in Public Health, Fundação Oswaldo Cruz - FIOCRUZ (1996), Rio de Janeiro, Brazil.
Doctor of Medicine, Rio de Janeiro Federal University – UFRJ, (1978), Rio de Janeiro, Brazil

Experience
I have been involved in translation/review of:

Clinical Trial documents including Study Protocols, Investigator's Brochures, Informed Consent Documents, Suspected Unexpected Serious Adverse Reactions (SUSAR) Reports for various international agencies. Medicines: packaging, labelling and patient information leaflets.

Books and manuals on public health.

Medical papers and other publications in scientific journals.

Studies on scientific and health policies.

Press releases.



C. V. in portuguese - Brazilian National Council for Scientific and
Technological Development (CNPq) - http://lattes.cnpq.br/6599695814916015.

Affiliation -  Associação Brasileira de Tradutores (Brazilian Translators
Association) – ABRATES 
https://dash.abrates.com.br/usuarios/marizavellosofernandezconde/ 

Proz screened professionals https://www2.proz.com/pools/pharmaceutical-translators/profile/18692951 

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects116
With client feedback2
Corroborated2
100% positive (2 entries)
positive2
neutral0
negative0

Job type
Translation88
Editing/proofreading28
Language pairs
英語 から ポルトガル語98
スペイン語 から ポルトガル語16
7
フランス語 から ポルトガル語2
Specialty fields
医療: 製薬48
医療(一般)20
医療: 健康管理19
科学(一般)1
環境&生態学1
Other fields
医療: 器具12
遺伝学10
言語学1
その他1
法: 契約1
法(一般)1
テレコミュニケーション1
キーワード: medicine, health care, health policy, biology, biotechnology, genetics, science, science and technology, S&T, social sciences. See more.medicine, health care, health policy, biology, biotechnology, genetics, science, science and technology, S&T, social sciences, education, government, politics, cardiology, oncology, gastroenterology, neurology, endocrinology, psychiatry, orthopedics, internal medicine, medical doctor, MD, Wordfast, translator, epidemiology, regulation, pharmaceutical, scientific paper, scientific article, clinical trial, press release. See less.




最後に更新されたプロファイル
Jul 15, 2023