プロジェクト詳細 | プロジェクト要約 | 共同作業 |
Translation 作業量: 1560 words 記入日: Jun 2023 Languages: 英語 から ポルトガル語 | Annual project for World Cerebral Palsy Day translation EN>PTBrProject manager - Adrienne Sycamore
医療(一般) | コメント無し。 |
Editing/proofreading 作業量: 4570 words 記入日: Jun 2023 Languages: 英語 から ポルトガル語 | Gold Service revision of medical marketing materials from English into Brazilian PortugueseProject
医療: 器具 | コメント無し。 |
Translation 作業量: 4572 words 記入日: Mar 2023 Languages: スペイン語 から ポルトガル語 | Proposición Técnica SP>PTBrProject manager - Alicia Pedchenko
言語学 | コメント無し。 |
Translation 作業量: 0 days 記入日: Mar 2023 Languages: 英語 から ポルトガル語 | Translation of 2 FSN documents EN>PTBr Project manager - Jane Crossley
医療: 製薬 | コメント無し。 |
Editing/proofreading 作業量: 7.5 hours 記入日: Feb 2023 Languages: 英語 から ポルトガル語 | Review by qualified personnel IFU_EDE MultibranchProject manager - Nico Schwank
医療: 器具 | コメント無し。 |
Editing/proofreading 作業量: 0 days 記入日: Oct 2022 Languages: 英語 から ポルトガル語 | NGTx RESTORE - ACEND Source Update - por-BR - Linguistic Validation Review - en >ptBProject manager(s) Melanie Massa
医療: 健康管理 | コメント無し。 |
Editing/proofreading 作業量: 11 hours 記入日: Apr 2022 Languages:
英語 から ポルトガル語 | 182821-174407-30245 | IFU und Etikett E-vita OPEN NEO EN-PT Expert Review
医療: 器具 | コメント無し。 |
Translation 作業量: 4 words 記入日: Mar 2022 Languages: 英語 から ポルトガル語 | JOTEC_AG_180049-116007-30245 EN-PT Expert Review
医療: 器具 | コメント無し。 |
Translation 作業量: 31000 words 記入日: Oct 2021 Languages: 英語 から ポルトガル語 | EN>PTBr Review - Brazil Health System Report
医療: 健康管理 | コメント無し。 |
Editing/proofreading 作業量: 3976 words 記入日: Aug 2021 Languages: 英語 から ポルトガル語 | JOTEC_AG_170599-110045-30245_pt-PT - doctor review
医療: 製薬 | コメント無し。 |
Translation 作業量: 0 days 記入日: Apr 2021 Languages:
英語 から ポルトガル語 | Translation EN > PTBr AdMedSol
医療: 製薬 | コメント無し。 |
Translation 作業量: 8317 words 記入日: Apr 2021 Languages: スペイン語 から ポルトガル語 | Job O-30349-TRA-003 dated 11/03/2021Translation | Spanish (Spain)/Portuguese (Brazil)
医療: 健康管理 | コメント無し。 |
Editing/proofreading 作業量: 0 days 記入日: Apr 2021 Languages: 英語 から ポルトガル語 | JOTEC AG 166876-107707-30245 doctor review EN>PTBR
医療: 器具 | コメント無し。 |
Editing/proofreading 作業量: 0 days 記入日: Jan 2021 Languages: フランス語 から ポルトガル語 | PE (Editing And Proofreading)French - Portuguese BrazilianOther / Biology (-tech/-chem/micro-)
医療: 製薬 | コメント無し。 |
Translation 作業量: 0 days 記入日: Dec 2020 Languages: 英語 から ポルトガル語 | Medical report translation En>Pt
医療: 健康管理 | コメント無し。 |
Translation 作業量: 0 days 記入日: Oct 2020 Languages: 英語 から ポルトガル語 | Ri-CoDIFy 1_Protocol updt-SOC_PTB Translation update, DocProject manager - Marie Paradis
医療: 製薬 | コメント無し。 |
Editing/proofreading 作業量: 0 days 記入日: Aug 2020 Languages: 英語 から ポルトガル語 | Revision - JOTEC_158591-151365-30245_EDE Multibranch IFU
医療: 器具 | コメント無し。 |
Editing/proofreading 作業量: 0 days 記入日: Jun 2020 Languages: 英語 から ポルトガル語 | Proofreading JOTEC_152302-147946-30245_IFU E-liac_PT
医療: 器具 | コメント無し。 |
Translation 作業量: 0 days 記入日: Jun 2020 Languages: 英語 から ポルトガル語 | Translation of 2 Word files for Bioiberica from English into Portugese
医療: 製薬 | コメント無し。 |
Editing/proofreading 作業量: 0 days 記入日: Jun 2020 Languages: 英語 から ポルトガル語 | Gold Service medical review of 2 PPTs from English into Brazilian Portuguese
医療: 器具 | コメント無し。 |
Translation 作業量: 0 days 記入日: Apr 2020 Languages: 英語 から ポルトガル語 | BABYLON-HEALTH-20-EN-GB-PT-BR-0017 - English to Portuguese (Brazilian)
医療: 健康管理 | コメント無し。 |
Translation 作業量: 0 days 記入日: Jan 2020 Languages: 英語 から ポルトガル語 | Proofreading project - mt-g 151037-143395-30245 Update translation IFU E-nside
医療: 製薬 | コメント無し。 |
Translation 作業量: 0 days 記入日: Jan 2020 Languages: 英語 から ポルトガル語 | TranslationEN>PT_BR, DocRi-CoDIFy 1_Protocol Updt V5_PTB
医療: 製薬 | コメント無し。 |
Translation 作業量: 0 days 記入日: Dec 2019 Languages: スペイン語 から ポルトガル語 | Servicios de Genética Médica
遺伝学 | コメント無し。 |
Editing/proofreading 作業量: 0 days 記入日: Oct 2019 Languages: スペイン語 から ポルトガル語 | Editing (proofreading) ES-PTBR Protocolo Déficit de Alfa 1 Antitripsina Es
医療: 製薬 | コメント無し。 |
Translation 作業量: 0 days 記入日: Sep 2019 Languages: 英語 から ポルトガル語 | Proofreading project - IFU E-tegra
医療: 器具 | コメント無し。 |
Translation 作業量: 0 days 記入日: Aug 2019 Languages: スペイン語 から ポルトガル語 | TechnicalAspectsNGSAmpliconSummary ESP-PT (BR)
遺伝学 | コメント無し。 |
Translation 作業量: 0 days 記入日: Aug 2019 Languages: スペイン語 から ポルトガル語 | TRADUCCIÓN ESP-PT (BR) Adjuntos 1 y 2 tech aspect NGS; Telangiectasia.
遺伝学 | コメント無し。 |
Translation 作業量: 0 days 記入日: Jul 2019 Languages: 英語 から ポルトガル語 | Yumizen H500 OTCT.docxTranslation English (United States) - Portuguese (Brazil)
医療: 器具 | コメント無し。 |
Translation 作業量: 0 days 記入日: Jul 2019 Languages: 英語 から ポルトガル語 | 83678 ALUNBRIG - New Wave Estimate
医療: 製薬 | コメント無し。 |
Translation 作業量: 0 days 記入日: May 2019 Languages: スペイン語 から ポルトガル語 | TRADUCCIÓN ESP-PT (BR) Paneles de estudio genético. Panel global de fármacos
遺伝学 | コメント無し。 |
Editing/proofreading 作業量: 0 days 記入日: May 2019 Languages: 英語 から ポルトガル語 | MSS CIOMS - en>ptBR_13563 - Reviewer1 -
医療: 製薬 | コメント無し。 |
Translation 作業量: 0 days 記入日: May 2019 Languages: 英語 から ポルトガル語 | Yumizen H550_UM_DG_Safety.docxTranslation English (United States) - Portuguese (Brazil
医療: 器具 | コメント無し。 |
Translation 作業量: 0 days 記入日: Mar 2019 Languages: フランス語 から ポルトガル語 | 3 storyboards - médicaments génériques e laboratoires pharmaceutiques
医療: 製薬 | コメント無し。 |
Translation 作業量: 0 days 記入日: Feb 2019 Languages: 英語 から ポルトガル語 | Trachi-Swab and PRRS XR ELISA insertREV01.
医療: 製薬 | コメント無し。 |
Editing/proofreading 作業量: 0 days 記入日: Feb 2019 Languages: 英語 から ポルトガル語 | Reason Research - ALUNBRIG New Wave
医療: 健康管理 | コメント無し。 |
Translation 作業量: 0 days 記入日: Feb 2019 Languages: 英語 から ポルトガル語 | Kitbox label
医療: 製薬 | コメント無し。 |
Translation 作業量: 0 days 記入日: Oct 2018 Languages: 英語 から ポルトガル語 | MSS CIOMS FU
医療: 製薬 | コメント無し。 |
Translation 作業量: 0 days 記入日: Aug 2018 Languages: スペイン語 から ポルトガル語 | Cáncer Hereditario y/o Familiar y Cáncer HICPM
遺伝学 | コメント無し。 |
Translation 作業量: 0 days 記入日: Jul 2018 Languages: 英語 から ポルトガル語 | Pregnacy Informed Consent Form
医療: 製薬 | コメント無し。 |
Translation 作業量: 0 days 記入日: Jul 2018 Languages: スペイン語 から ポルトガル語 | Lipodistrofias
遺伝学 | コメント無し。 |
Translation 作業量: 0 days 記入日: Jul 2018 Languages: スペイン語 から ポルトガル語 | Dislipemias
遺伝学 | コメント無し。 |
Translation 作業量: 0 days 記入日: May 2018 Languages: 英語 から ポルトガル語 | IMPD Cover letter answer - Amryt Research Limited
医療: 製薬 | コメント無し。 |
Translation 作業量: 0 days 記入日: May 2018 Languages: 英語 から ポルトガル語 | CIOMS Forms, EN>PTBRPM
医療: 製薬 | コメント無し。 |
Translation 作業量: 0 days 記入日: Mar 2018 Languages: 英語 から ポルトガル語 | CIOMS Form translation CXA-NP-11-04_Rep event FU7 CIOMS
医療: 製薬 | コメント無し。 |
Translation 作業量: 0 days 記入日: Feb 2018 Languages: 英語 から ポルトガル語 | PDC Opinion_European Medicines Agency
医療: 製薬 | コメント無し。 |
Translation 作業量: 0 days 記入日: Nov 2017 Languages: スペイン語 から ポルトガル語 | Portfolio Enfermedades Neurologicas
遺伝学 | コメント無し。 |
Translation 作業量: 0 days 記入日: Sep 2017 Languages: 英語 から ポルトガル語 | National Comprehensive Cancer Network (NCCN) Guidelines. Several pathologies
医療: 健康管理 | コメント無し。 |
Translation 作業量: 0 days 記入日: Jul 2017 Languages: 英語 から ポルトガル語 | Translation of Insert REV01| English (UK)/Portuguese (Brazil)
医療: 製薬 | コメント無し。 |
Editing/proofreading 作業量: 0 days 記入日: Jul 2017 Languages: 英語 から ポルトガル語 | Investigator's Brochure review - EN>PTBR
医療: 製薬 | コメント無し。 |
Translation 作業量: 0 days 記入日: Jul 2017 Languages:
スペイン語 から ポルトガル語 | SERVICIOS NEUROHIC - TRADUCCIÓN ESP-PT (BR)
遺伝学 | コメント無し。 |
Translation 作業量: 0 days 記入日: Jul 2017 Languages: 英語 から ポルトガル語 | Informed Consent Form translation EN>PTBr
医療: 製薬 | コメント無し。 |
Translation 作業量: 0 days 記入日: Jun 2017 Languages: 英語 から ポルトガル語 | NCCN Clinical Practice Guidelines in Oncology - Multiple Myeloma
医療: 健康管理 | コメント無し。 |
Translation 作業量: 0 days 記入日: Jun 2017 Languages: 英語 から ポルトガル語 | Respiratory Equipment Spec Sheet translation EN-GB>PT-BR
医療: 器具 | コメント無し。 |
Translation 作業量: 0 days 記入日: Jun 2017 Languages: スペイン語 から ポルトガル語 | TRADUCCIÓN ESP-PT (BR) Genética Médica
遺伝学 | コメント無し。 |
Translation 作業量: 0 days 記入日: May 2017 Languages: 英語 から ポルトガル語 | Translation of NCCN Guidelines for Hodgkin Lymphoma into Brazilian Portuguese.
医療: 健康管理 | コメント無し。 |
Translation 作業量: 0 days 記入日: Apr 2017 Languages: 英語 から ポルトガル語 | Physiotherapy Assessment form translation EN>PT BR
医療(一般) | コメント無し。 |
Translation 作業量: 0 days 記入日: Mar 2017 Languages: 英語 から ポルトガル語 | Translation EN>PT_Brazil Patient ICF
医療: 製薬 | コメント無し。 |
Translation 作業量: 0 days 記入日: Jan 2017 Languages: 英語 から ポルトガル語 | Translation of "PRVg1 insert REV07" from English into Portuguese (Brazil)
医療: 製薬 | コメント無し。 |
Translation 作業量: 0 days 記入日: Dec 2016 Languages: 英語 から ポルトガル語 | Big History transcripts - Translation EN>PTBr
科学(一般) | コメント無し。 |
Translation 作業量: 0 days 記入日: Dec 2016 Languages: 英語 から ポルトガル語 | Translation of "CR100(RF13)insert rev02" from English into Portuguese (Brazil)
医療: 製薬 | コメント無し。 |
Translation 作業量: 0 days 記入日: Dec 2016 Languages: 英語 から ポルトガル語 | TRanslation EN>PTBR Specimen collection procedures for Clinical trial ProtocolCBV-007494_163180Project Manager: Rachel Benedek
医療: 製薬 | コメント無し。 |
Translation 作業量: 0 days 記入日: Jun 2016 Languages: 英語 から ポルトガル語 | Translation of 15 inserts EN>PTBr
医療: 製薬 | コメント無し。 |
Translation 作業量: 0 days 記入日: Jun 2016 Languages: 英語 から ポルトガル語 | Translation of nine inserts EN>PTBr
医療: 製薬 | コメント無し。 |
Translation 作業量: 0 days 記入日: Jun 2016 Languages: 英語 から ポルトガル語 | Translation of seven ELISA inserts EN>PTBr
医療: 製薬 | コメント無し。 |
Translation 作業量: 0 days 記入日: May 2016 Languages: 英語 から ポルトガル語 | Translation of Avian Encephalomyelitis insert EN>PTBr
医療: 製薬 | コメント無し。 |
Translation 作業量: 3500 words 記入日: Apr 2016 Languages: 英語 から ポルトガル語 | Clinical Trial Investigator Packet
医療: 製薬 | コメント無し。 |
Translation 作業量: 1000 words 記入日: Apr 2016 Languages: 英語 から ポルトガル語 | Australian Domestic violence brochure
その他 | コメント無し。 |
Translation 作業量: 1950 words 記入日: Apr 2016 Languages: 英語 から ポルトガル語 | Suspect Adverse Reaction Report
医療: 製薬 | コメント無し。 |
Translation 作業量: 0 days 記入日: Apr 2016 Languages: 英語 から ポルトガル語 | MSS ptBR FU2 - MSS ptBR FU2 - Translation - en > poBR
医療: 製薬 | コメント無し。 |
Translation 作業量: 4645 words 記入日: Mar 2016 Languages: 英語 から ポルトガル語 | Clinical Trial Protocol Synopsis
医療: 製薬 | コメント無し。 |
Translation 作業量: 20800 words 記入日: Jul 2015 Languages: 英語 から ポルトガル語 | Clinical Trial Protocol
医療: 製薬 | コメント無し。 |
Editing/proofreading 作業量: 7554 words 記入日: Mar 2015 Languages: 英語 から ポルトガル語 | Clinical Trial Informed Consent
医療: 製薬 | コメント無し。 |
Editing/proofreading 作業量: 5782 words 記入日: Jan 2015 Languages: 英語 から ポルトガル語 | Clinical Trial Protocol
医療: 製薬 | コメント無し。 |
Translation 作業量: 8245 words 記入日: Dec 2014 Languages: 英語 から ポルトガル語 | Clinical trial protocol amendments
医療: 製薬 | コメント無し。 |
Translation 作業量: 8540 words 記入日: Oct 2014 Languages: スペイン語 から ポルトガル語 | Strategic Guide (JETREA - Alcon)
医療: 製薬 | コメント無し。 |
Translation 作業量: 5000 words 記入日: Sep 2014 Languages: 英語 から ポルトガル語 | SUSAR Report
医療: 製薬 | コメント無し。 |
Translation 作業量: 4600 words 記入日: Sep 2014 Languages: 英語 から ポルトガル語 | Clinical Trial - Interview Materials
医療: 製薬 | コメント無し。 |
Editing/proofreading 作業量: 110000 words 記入日: Jun 2014 Languages: 英語 から ポルトガル語 | Clinical review - Monograph - British Medical Journal (BMJ)
医療(一般) | コメント無し。 |
Editing/proofreading 作業量: 62000 words 記入日: Feb 2014 Languages: 英語 から ポルトガル語 | Clinical review - monographs - British Medical Journal (BMJ)
医療(一般) | コメント無し。 |
Translation 作業量: 2400 words 記入日: Sep 2013 Languages: 英語 から ポルトガル語 | Melasma Website
医療(一般) | コメント無し。 |
Translation 作業量: 500 words 記入日: Sep 2013 Languages: 英語 から ポルトガル語 | e Diary questions document
医療: 健康管理 | コメント無し。 |
Editing/proofreading 作業量: 18 hours 記入日: Sep 2013 Languages: 英語 から ポルトガル語 | e Learning modules - BMJ (Pyelonephritis;Venous insufficiency;Peripheral oedema)
医療: 健康管理 | コメント無し。 |
Editing/proofreading 作業量: 13 hours 記入日: Aug 2013 Languages: 英語 から ポルトガル語 | e Learning modules - BMJ (Alzheimer' s disease)
医療: 健康管理 | コメント無し。 |
Translation 作業量: 1500 words 記入日: Aug 2013 Languages: 英語 から ポルトガル語 | Quick Guide BioClinica
医療(一般) | コメント無し。 |
Editing/proofreading 作業量: 25 hours 記入日: Aug 2013 Languages: 英語 から ポルトガル語 | e Learning modules - BMJ (Cervical cancer; Urinary incontinence; Fibromyalgia)
医療: 健康管理 | コメント無し。 |
Editing/proofreading 作業量: 18 hours 記入日: Jul 2013 Languages: 英語 から ポルトガル語 | e Learning modules - BMJ (Atrial fibrillation; Asthma)
医療: 健康管理 | コメント無し。 |
Editing/proofreading 作業量: 19 hours 記入日: Jul 2013 Languages: 英語 から ポルトガル語 | e Learning modules - BMJ (STD - Syphilis; Chronic diarrhoea )
医療: 健康管理 | コメント無し。 |
Translation 作業量: 8 hours 記入日: Jul 2013 Languages: 英語 から ポルトガル語 | e Learning modules - BMJ (Urinary Tract Infection)
医療: 健康管理 | コメント無し。 |
Editing/proofreading 作業量: 2450 words 記入日: Jul 2013 Languages: 英語 から ポルトガル語 | Package Insert
医療: 製薬 | コメント無し。 |
Editing/proofreading 作業量: 3000 words 記入日: Nov 2012 Languages: 英語 から ポルトガル語 | Management Plan for Potential Serious Vaccinia Reactions (Prostate Cancer)
医療(一般) | コメント無し。 |
Translation 作業量: 1372 words 記入日: Jun 2012 Languages: 英語 から ポルトガル語 | Medical FAQ
医療(一般) | コメント無し。 |
Translation 作業量: 86 pages 記入日: Jan 2012 Languages: 英語 から ポルトガル語 | Clinical trial (Lung cancer;Hodgkin disease; Lynphoma)
医療: 製薬 | コメント無し。 |
Translation 作業量: 3404 words 記入日: Jan 2012 Languages: 英語 から ポルトガル語 | Hereditary Cancer Brochures
医療(一般) | コメント無し。 |
Translation 作業量: 0 days 記入日: Dec 2011 Languages: スペイン語 から ポルトガル語 | Stability Test Data
医療: 製薬 | コメント無し。 |
Translation 作業量: 21000 words 記入日: Nov 2011 Languages: 英語 から ポルトガル語 | Pharmaceutical Industry SOPs
医療: 製薬 | コメント無し。 |
Translation 作業量: 3400 words 記入日: Oct 2011 Languages: 英語 から ポルトガル語 | Pharmaceutical Package Inserts and Labels (Radiopharmaceuticals)
医療: 製薬 | コメント無し。 |
Translation 作業量: 1877 words 記入日: May 2011 Languages: 英語 から ポルトガル語 | Patient Brochure (Ophthalmology)
医療(一般) | コメント無し。 |
Translation 作業量: 1500 words 記入日: May 2011 Languages: 英語 から ポルトガル語 | Labour Agreement
法: 契約 | コメント無し。 |
Translation 作業量: 5860 words 記入日: Mar 2011 Languages: スペイン語 から ポルトガル語 | Medical Device Publication (Ophthalmology)
医療(一般) | コメント無し。 |
Editing/proofreading 作業量: 1862 words 記入日: Feb 2011 Languages: 英語 から ポルトガル語 | Rheumatoid Arthritis Clinical Trial
医療: 健康管理 | コメント無し。 |
Translation 作業量: 11833 words 記入日: Oct 2010 Languages: 英語 から ポルトガル語 | Medical Training DVD (ADHD)
医療: 健康管理 | コメント無し。 |
Translation 作業量: 0 days 記入日: Jul 2010 Languages: 英語 から ポルトガル語 | Joint session overview
医療(一般) | コメント無し。 |
Translation 作業量: 2000 words 記入日: May 2010 Languages: 英語 から ポルトガル語 | Clinical cases ppt
医療(一般) | コメント無し。 |
Translation 作業量: 950 words 記入日: Apr 2010 Languages:
英語 から ポルトガル語 | Documents on New Diagnostic Device
医療(一般) | コメント無し。 |
Translation 作業量: 2180 words 記入日: Mar 2010 Languages: 英語 から ポルトガル語 | Medical Questionnaire - translation - English into Portuguese
医療(一般) | コメント無し。 |
Translation 作業量: 16500 words 記入日: Dec 2009 Languages:
英語 から ポルトガル語 | CLINICAL INVESTIGATOR’S BROCHURE (AIDS Research)
医療(一般) | コメント無し。 |
Translation 作業量: 893 words 記入日: Dec 2009 Languages:
英語 から ポルトガル語 | LABORATORY ORIENTATION (AIDS Research)
医療(一般) | コメント無し。 |
Editing/proofreading 作業量: 4 hours 記入日: Dec 2009 Languages:
英語 から ポルトガル語 | INFORMED CONSENT (AIDS Research)
医療(一般) | コメント無し。 |
Translation 作業量: 0 days 記入日: Nov 2009 Languages: 英語 から ポルトガル語 | GlaxoSmithKline Informed Consent (Cancer Research)
医療(一般) | コメント無し。 |
Translation 作業量: 5000 words 記入日: Sep 2009 Languages: 英語 から ポルトガル語 | GlaxoSmithKline Informed Consent Document Translation (Cancer Research)
医療(一般) | コメント無し。 |
Editing/proofreading 作業量: 19000 words 記入日: Jul 2009 Languages: 英語 から ポルトガル語 | UN Environmental Report
環境&生態学 | コメント無し。 |
Translation 作業量: 4000 words 記入日: Feb 2009 Languages: 英語 から ポルトガル語 | Document Translation from English into Portuguese - Dengue NS1
Documents Translation on Dengue NS1 and Dengue IgG-IgM 2467
医療: 製薬 | コメント無し。 |
Translation 作業量: 2700 words 記入日: May 2008 Languages: 英語 から ポルトガル語 | Ten pages Letter of Legal Advice
法(一般) | 好意的 Ilana Cowan: Mariza did a great job at very short notice! |
Translation 作業量: 8200 words 記入日: Mar 2008 Languages: 英語 から ポルトガル語 | Seven Documents - Health for All - Austrália
医療: 健康管理 | 好意的 Ilana Cowan: Mariza did s great job. Accurate, fast, professional and reliable. A pleasure to work with. She really helped me out! |
Translation 作業量: 0 days Duration: Jul 2008 to Apr 2016 Languages: 英語 から ポルトガル語 | Press releases - Business Wire - 60 per year
テレコミュニケーション | コメント無し。 |