Pages in topic:   < [1 2]
Discussion for ProZ.com 2015 virtual conference for International Translation Day session (2015): 10-tip survival kit for professional translators/interpreters
Jeff Allen
Jeff Allen  Identity Verified
フランス
Local time: 00:07
多言語
+ ...
personal blog necessary? Sep 30, 2015

Alvis Yu wrote:

Would it be advisable to spend some time in developing and maintaining one's personal blog posting not only service-related info but also personal thoughts on general things in life, etc?


Hi Alvis, here is what I replied with to your question in the live chat:

I have several different Twitter accounts (topic focused) and different Facebook pages, and manage many different Facebook special interest groups. Many guitar, music, and other areas. I've found that everything helps and cross-fertilizes.


Jeff


 
mohe
mohe  Identity Verified
米国
Local time: 15:07
アムハラ語 から 英語
+ ...
Thank you Jeff, Sep 30, 2015

A very insightful and important presentation!!

 
Jeff Allen
Jeff Allen  Identity Verified
フランス
Local time: 00:07
多言語
+ ...
WORKING ON A MASTERS THESIS ON POST EDITING Oct 1, 2015

Taufik Afdal Ns wrote:

I expect to get insight on MTPE on this session


Hi Taufik,
I have spoken about MT and MT posteding quite a bit at ProZ Virtual Conferences in previous years, have posted much about it in posts in the forums (search on user: mtpostediting).
There is an entire section in my downloadable list of publications on MT and MT postediting which might be of help to you.


jeffallen-all-publications-11Apr2015.pdf
https://app.box.com/s/ih4ye3j4l5td44yokbh5ju21c33hh1df


Hope that helps.

Jeff


 
Jeff Allen
Jeff Allen  Identity Verified
フランス
Local time: 00:07
多言語
+ ...
Thank you Jeff, Oct 1, 2015

mohe wrote:

A very insightful and important presentation!!


Thank you for attending and for your feedback.

Jeff


 
Maria Fernandez Coll
Maria Fernandez Coll
スペイン
Local time: 23:07
フランス語 から スペイン語
+ ...
Thanks Oct 1, 2015

Thanks Jeff for all the tips you gave us, things that seem simple and logic. When you start in an activity you need this little boost to feel confident

Thanks!


 
Pages in topic:   < [1 2]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

このフォーラムのモデレーター
Drew MacFadyen[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Discussion for ProZ.com 2015 virtual conference for International Translation Day session (2015): 10-tip survival kit for professional translators/interpreters






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »