ProZ.com

translation_articles_icon

ProZ.com Translation Article Knowledgebase

Articles about translation and interpreting
Article Categories
Search Articles


Advanced Search
About the Articles Knowledgebase
ProZ.com has created this section with the goals of:

Further enabling knowledge sharing among professionals
Providing resources for the education of clients and translators
Offering an additional channel for promotion of ProZ.com members (as authors)

We invite your participation and feedback concerning this new resource.

More info and discussion >

Recommended Articles
  1. ProZ.com overview and action plan (#1 of 8): Sourcing (ie. jobs / directory)
  2. Réalité de la traduction automatique en 2014
  3. Getting the most out of ProZ.com: A guide for translators and interpreters
  4. Does Juliet's Rose, by Any Other Name, Smell as Sweet?
  5. The difference between editing and proofreading
No recommended articles found.
 »  Articles Overview  »  Business of Translation and Interpreting  »  Marketing Your Language Services
Marketing Your Language Services
59 articles in this category (not counting subcategories)
(Page 6 of 12)   « Back  | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | Next »
» The Linguist and Social Media: Promotion through Twitter
By Suzanne Deliscar | Published 02/11/2011 | Getting Established , Marketing Your Language Services | Recommendation:RateSecARateSecARateSecARateSecARateSecI
Social media is here to stay, with its usage spanning across all industries. The languages industry is slowly but surely taking advantage of this vehicle, and individual freelancers should be no exception. This article provides the steps to be taken in using the Twitter medium to enhance a linguist's online presence and produce business leads.
» How to Improve Your Visibility on the Internet
By Arkadi Burkov | Published 07/1/2009 | Marketing Your Language Services | Recommendation:RateSecARateSecIRateSecIRateSecIRateSecI
This article discusses specific tips that can improve your visibility on the Internet and eventually result in having more fun and more jobs coming your way.
» Come crearsi un sito web in poche ore
By Marco Cevoli | Published 03/9/2009 | Technology , Marketing Your Language Services , Italian | Recommendation:RateSecARateSecIRateSecIRateSecIRateSecI
Per un professionista della traduzione è certamente imprescindibile avere un sito Internet con cui promuovere la propria attività, ma non tutti hanno le conoscenze o la voglia di fare da sé, né tantomeno le risorse per acquistare il servizio da terzi. Eccovi una soluzione rapida e gratuita.
» Grow Your LSP Client Base
By ineveryl | Published 10/15/2008 | Marketing Your Language Services | Recommendation:RateSecARateSecARateSecARateSecARateSecI
More information on how to increase the number of LSPs you have in your client base, written by the CEO of an LSP
» Kasus Tuduhan Salah-Terjemah Buku Menkes vs Undang-undang Penerjemahan
By Hipyan Nopri | Published 05/13/2008 | Marketing Your Language Services | Recommendation:RateSecARateSecARateSecARateSecARateSecI
Kasus yang pertama kali terjadi di Indonesia di mana seorang menteri secara terbuka menuduh seorang penerjemah telah melakukan kesalahan penerjemahan bukunya mendorong saya untuk memajang tulisan berikut ini. Bertitik tolak dari kasus yang sangat menghebohkan kalangan penerjemah Indonesia dan juga para pejabat pemerintahan serta wartawan luar negeri ini, saya mencoba mengemukakan beberapa gagasan mengenai perlunya Undang-Undang Penerjemahan sebagai langkah untuk melindungi profesi penerjemah, menjamin mutu terjemahan, dan memberikan jasa penerjemahan yang memuaskan klien. Silakan baca tulisan berikut ini untuk mendapatkan uraian lebih lengkap mengenai kasus tuduhan tersebut dan gagasan saya.


Didn't find what you were looking for? Suggest a topic for an article in this category that you would like to see.


(Page 6 of 12)   « Back  | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | Next »
Articles are copyright © ProZ.com, 1999-2025, except where otherwise indicated. All rights reserved.
Content may not be republished without the consent of ProZ.com.