All travel is now merely a means of moving a camera from place to place, all travellers are ruled by the all-powerful lens. Visitors old-fashioned enough to wish only to stand and look with their anachronistic eyes are shoved aside by the photographers, who take it for granted that while they do their ritual focusing, nothing else may move or cross their vision. Those peculiar souls without a camera must step aside for those more properly occupied, must wait while the rituals take place, and must bide their time while whole coaches stop and unleash upon the landscape the Instamatic God. And the populations of whole countries seeing themselves cannibalised, swallowed up, vacuumed into the black-ringed staring eye, wrench what they can from the cannibals. You want picture my house, my camel? You pay.
None of this would matter, perhaps, if anything worthwhile was being accomplished. If all the constant busyness and clicking produced, at its end, what had not existed before, images of beauty captured or truth told. But, sadly, this isn't so. The camera is simply graffiti made respectable.
The camera is the means by which we stamp ourselves on everything we see, under cover of recording the Wonders of the World already wonderfully
recorded by professionals and on sale at every corner bookshop and newsagent. But what use to show Aunt Maud, back home, postcards of the Tuscan landscape, since we are not in the picture to prove that we were there?
No stretch of rocks has verity unless I am within it. No monument exists
but for my wife, leaning against it. No temple is of interest without my face beside it, grinning. With my camera I appropriate everything beautiful, possess it, shrink it, domesticate it, and reproduce it on my blank sitting-room wall to prove to a selected audience of friends and family the one absolutely vital fact about these beauties: I saw them, I was there, I photographed them, and, ergo, they are.
from "Amateur Photography: the World as it isn't and our Fred" by Jill Tweedie in the Guardian | 现在人们旅游,好像只是为了把相机从一个地方搬到另一个地方,多照几张相片而已。旅游的人都得受无所不能的镜头的支配。 游客如果太古板,只希望站着用不合时宜的眼睛看一看的话,那么就靠边站吧。摄影大师们会理所当然的把他们挤到一边,因为他们得礼节性的用相机聚焦,可不能有什么东西挡住了视线。 那些莫名其妙竟然没有相机的人必须得为那些装备适当的人让位,等他们举行他们的仪式。而且当大客车停下来,把这些带着傻瓜相机的老爷老娘们放到景点区的时候,他们还得等着。 而乡村牧野的人们,见自己如此被蚕食,被吞噬,被扫到一边干瞪黑圈白眼,则想方设法,要从这些野蛮人那里捞点什么。 您要拍我房子,我骆驼的照片吗? 行,您付钱吧。
其实这一切都无关紧要,如果真能得到什么有价值的东西的话。 如果这般不停的忙碌咔嚓之后,照出来的是以前没有过的,是抓拍到的美景,是用另一种方式表达的真实的话。 但是,很不幸,不是那么回事。 照相机只是粉墨登场的涂鸦机而已。
照相机只是一种手段。通过它,我们在看到的每个地方都打上我们自己的印记。冠冕堂皇的理由是,我们在记录如此奇异世界的奇迹。而这些奇迹已经被职业摄影家们记录下来了,在每个街头书店和报亭正卖着呢。 但把这托斯坎风景的明信片给在家的莫德伯母看又有什么用?如果我们不是在图片里面,证明我们到过那里?
这一大片的岩石都不是真实的,除非我在里面。 这纪念碑是不存在的,除非我妻子靠在上面。 没有什么寺庙可以令人感兴趣,除非有我咧着嘴笑的面孔在它旁边。 用我的相机,我把一切美丽的东西都分派好,拥有它,压缩它,放进我家里,复制好再贴到我客厅里的光墙上,好向我的家庭和为数不多的朋友们证明一个绝对是比这些美景更美的事实:我看到过它们,我就在那里,这是我拍下来的,因此,它们才存在。
选自卫报:“业余摄影:不一样的世界和我们的佛瑞德先生”。 作者:吉尔缇迪
|