Translators needed for potential projects 掲載日時: Jan 29, 2025 21:20 GMT (GMT: Jan 29, 2025 21:20) Job type: 見込みの仕事 Services required: Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation, Terminology management, Interpreting, Video 言語: エストニア語 から アイルランド語, エストニア語 から イタリア語, エストニア語 から オランダ語, エストニア語 から ギリシャ語, エストニア語 から スペイン語, エストニア語 から デンマーク語, エストニア語 から ハンガリー語, エストニア語 から ブルガリア語, エストニア語 から マルタ語, エストニア語 から ラトヴィア語, エストニア語 から リトアニア語, エストニア語 から 英語 仕事の詳細: Gettranslation is excited to announce that we are expanding our team! We invite skilled translators, interpreters, and language specialists with diverse language combinations to join us for collaboration opportunities.
If you are passionate about languages and ready to contribute your expertise, we would love to hear from you! Together, we can help bridge communication gaps and make a global impact.
To apply or learn more about this opportunity, please visit our website or contact us directly.
Let’s connect and create together! 🌍✨
Best,
The Gettranslation Team 会社の詳細: We enable our clients to reach new markets globally by connecting with their audiences and providing the best possible customer experience — in any language. 対象となるサービスプロバイダー(仕事掲載者による指定) メンバーシップ: 非メンバーは12時間後に見積りを送信できます。 対象分野: 一般/会話/挨拶/手紙 見積りの締め切り: Dec 30, 2030 22:14 GMT 詳細に関しては、以下をご参照ください。 URLは非表示 発注者について: This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5 Note: Sign in to see outsourcer contact information. | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.
The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Trados Business Manager Lite |
---|
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
|
| Wordfast Pro |
---|
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
|
|
|