Personalized Internet Assessor - Burmese Speakers 掲載日時: Jan 30, 2025 09:27 GMT (GMT: Jan 30, 2025 09:27) 審査と通知の送信時間: Jan 30, 2025 11:29 GMT Job type: 翻訳/編集/校正の仕事 Services required: Translation, Checking/editing 言語: ビルマ語, ビルマ語 から 英語, 英語 から ビルマ語 仕事の詳細: A Day in the Life of a Personalized Internet Assessor:
In this role, you’ll be analyzing and providing feedback on texts, pages, images, and other types of information for top search engines, using an online tool
Through reviewing and rating search results for relevance and quality, you’ll be helping to improve the overall user experience for millions of search engine users, including yourself.
Join our team today and start putting your skills to work for one of the world's leading search engines.
The estimated hourly earnings for this role are 7.00 USD per hour. Payment is based on completed tasks, with the potential for higher earnings based on productivity.
TELUS Digital AI Community
Our global AI Community is a vibrant network of 1 million+ contributors from diverse backgrounds who help our customers collect, enhance, train, translate, and localize content to build better AI models. Become part of our growing community and make an impact supporting the machine learning models of some of the world’s largest brands.
Qualification path
No previous professional experience is required to apply to this role, however, working on this project will require you to pass the basic requirements and go through a standard assessment process. This is a part-time long-term project and your work will be subject to our standard quality assurance checks during the term of this agreement.
Basic Requirements
Working as a freelancer with excellent communication skills in Burmese
Being a resident in Myanmar for the last 5 consecutive years and having familiarity with current and historical business, media, sport, news, social media, and cultural affairs in Myanmar
Active use of Gmail, Google+, and other forms of social media and experience in the use of web browsers to navigate and interact with a variety of content
Daily access to a broadband internet connection, a smartphone (Android 5.0, iOS 14 or higher), and a personal computer to work on.
Assessment
In order to be hired into the program, you’ll take a language assessment and an open book qualification exam that will determine your suitability for the position and complete ID verification. Don’t worry, our team will provide you with guidelines and learning materials before your exam. You will be required to complete the exam in a specific timeframe but at your convenience!
Equal Opportunity
All qualified applicants will receive consideration for a contractual relationship without regard to race, color, religion, sex, sexual orientation, gender identity, national origin, disability, or protected veteran status. At TELUS Digital AI, we are proud to offer equal opportunities and are committed to creating a diverse and inclusive community. All aspects of selection are based on applicants’ qualifications, merits, competence, and performance without regard to any characteristic related to diversity. Budget and payment details: Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job. 対象となるサービスプロバイダー(仕事掲載者による指定) 対象分野: IT(情報テクノロジー) 必要な見積り者の居住地: ミャンマー 見積りの締め切り: Mar 1, 2025 17:23 GMT 納品期日: Mar 31, 2025 17:23 GMT 詳細に関しては、以下をご参照ください。 URLは非表示 発注者について: This job was posted by a ProZ.com Business Enterprise member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.6 out of 5 Note: Sign in to see outsourcer contact information.
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.
The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Protemos translation business management system |
---|
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
|
| Anycount & Translation Office 3000 |
---|
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
|
|
|