取り扱い言語:
英語 から ポルトガル語
ポルトガル語 から 英語
英語 (単一言語)

Patricia Franco
Expert English<>Portuguese BR Translator

ブラジル
現地時間:08:08 -03 (GMT-3)

母国語: ポルトガル語 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews
(3 unidentified)

 Your feedback
What Patricia Franco is working on
info
Jan 8, 2018 (posted via ProZ.com):  Translating an environmental journalism article, 2000 words discussing consequences of dams for wildlife in rivers located in Amazon region ...more, + 7 other entries »
Total word count: 4744

  Display standardized information
Bio

                                                           proz abrates 1

Brazilian full-time translator, journalist and writer, experienced in translation, proofreading, editing, and transcreation, audiovisual translation (subtitling and voiceover).

Fields of Specialties:

Travel and TourismGastronomy, culinary and cookingHotel and hospitality management and operation
BusinessMarketingHuman Resources
FinanceLawHealthcare
JournalismLiteratureEcology, Environmental and Sustainable Studies
HistorySocial SciencesSubtitling and voiceover

Native language: Portuguese

Pair of Language: English into Portuguese BR

Pair of Language: Portuguese BR into English

Email: [email protected]                     Skype: patriciasfranco

Academic Background:

Online Literary and Legal Translation Course - Brazil (2015)

DBB's Translator Training Course - Brazil (2014/2015)

Translator Qualification Course - Brasillis Idiomas - Brazil (2012/2013)

PDip in Translation English/Portuguese - UGF - Brazil (2009/2011)

MPhil in History - UFJF - Brazil (2007/2010)

Msc in Tourism Planning - BU - UK(1998/2000)

PDip in Hotel Management -UFJF/SENAC - Brazil (1995/1996)

PDip in Quality Management - FEMS - Brazil - (1993/1994)

PDip in Marketing Management - UNA - Brazil - (1990/1991)

BA in Social Communication - Journalism and Broadcasting - UFJF - Brazil - (1984/1989)

Voluntary Work:

Amnesty International - Translation of the Amnesty International Media Guide.

GIAIA - Translation Working Group

Flowers against Breast Cancer Campaign (Subtitles)

EKOenergy - Translation and Localization Translatior Without Borders - Subtitles in Portuguese BR 

Mongabay - News and Articles.

More details about my professional career:

LinkedIn

Lattes

Babelcube

Open Mic

Main translation tools:

MemoQ, SDL Studio, Wordfast and Omega T.


CONTACT: Email: [email protected] Skype: patriciasfranco


このユーザーは、他の翻訳者のPROレベルの用語翻訳で援助をしたためKudoZポイントを取得しました。 ポイント合計をクリックして、提供された用語の翻訳を表示させます。

取得ポイント合計: 350
PRO-レベルポイント:: 342


トップの言語 (PRO)
英語 から ポルトガル語274
ポルトガル語 から 英語60
ポルトガル語4
英語4
トップの一般分野 (PRO)
その他164
ビジネス/金融48
技術/工学44
マーケティング24
芸術/文学24
あと4 の分野でのポイント >
トップの特定分野 (PRO)
教育/教授法28
ビジネス/商業(一般)24
人事20
調理/料理20
その他20
医療(一般)16
観光&旅行16
あと31 の分野でのポイント >

全ての取得ポイントを表示 >
キーワード: portuguese, Brazilian portuguese, translation, Brazil, social sciences, media, communication, social communication, radio, television. See more.portuguese, Brazilian portuguese, translation, Brazil, social sciences, media, communication, social communication, radio, television, tourism, sustainable tourism, sustainability, travel, hospitality, hotel, hotel management, restaurant, inn, history, marketing, human resources, food and beverage, business, management, journalism, public relations, literature, education, gastronomy, culinary, recipes, food and beverage, law, legal, contracts, justice, tax, taxes, import, export, letter, academic writing, abstracts, summary, Brazil, brazilian, intercultural studies, marketing, consumer products, press release, hospitality, human resources, business, transcreation, português, português brasileiro, tradução, Brasil, ciências sociais, comunicação, comunicação social, administração, meios de comunicação, rádio, televisão, gestão, turismo, turismo sustentável, sustentabilidade, jornalismo, viagens, hospitalidade, hotel, gestão hoteleira, administração hoteleira, hotelaria, restaurante, pousada, história, recursos humanos, alimentos e bebidas, negócios, administração, relações públicas, literatura, educação, gastronomia, culinária, receitas, alimentos e bebidas, direito, leis, legal, justiça, carta, contrato, procuração, textos acadêmicos, escrita acadêmica, sumário, Juiz de Fora, Minas Gerais, Brasil, brasileira, estudos interculturais, bens de consumo, hospitalidade, recursos humanos, recursos humanos, negócios, empresas, Abrates, transcriação, content marketing, inbound marketing, marketing de conteúdo, creative writing, escrita criativa, redação, redator, redatora, jornalista, corporate communication, comunicação corporativa, comunicação empresarial, business communication, business marketing, tradutor, tradutora, translator, menu, cardápio, portifolio, press release, Língua Portuguesa, Português, editora, transcreation, certificados, ABRATES, experiente, academic, e-commerce, ecommerce, comércio eletrônico, news, newspaper, midia, media, history, storytelling, food, recipes, receitas, leis, processo, finanças, banco, financeiro, mercado futuro, bolsa de valores, banking, stock market, bonds, ações, healthcare, planos de saúde, previdência.. See less.


最後に更新されたプロファイル
Aug 26, 2021