Client-vendor relationship recorded successfully! Michael Grant has been added to your list of hired vendors.
Rate vendor Manage list Michael Grant Meaning is everything! Hachioji, Tokyo, 日本
現地時間 :23:22 JST (GMT+9)
母国語: 英語
Feedback from clients and colleagues on Willingness to Work Again This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.
フィードバックは蓄積されません
フリーランスの翻訳者 / 通訳者 This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber .
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, MT post-editing, Desktop publishing 専門分野: ビジネス/商業(一般) コンピュータ(一般) コンピュータ: ソフトウェア IT(情報テクノロジー) 哲学 インターネット、eコマース、電子商取引 テレコミュニケーション
以下の分野も可能: 宣伝/広報 コンピュータ: ハードウェア 教育/教授法 一般/会話/挨拶/手紙 音楽 心理学 宗教 小売 俗語 社会科学、社会学、倫理など 観光&旅行 コンピュータ: システム、ネットワーク 金融(一般) 人事 イディオム/格言/諺 保険 名前(人名、会社名)
More
Less
日本語 から 英語 - Rates: 0.15 - 0.24 USD per character / 28 - 35 USD per hour
U. S. dollars (usd) PRO-レベルポイント: 31 , 回答した質問: 12 Wire transfer MLG Financial Terms , MLG Legal Terms 翻訳体験年数: 20. ProZ.comに登録済み: Mar 2006. N/A N/A N/A English and Japanese translation Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast https://www.michael-grant.com CV available upon request Michael Grant 推薦 ProZ.com's プロのガイドライン (v1.1) .
Bio
Translation/Editing (JA-EN):
Software/API/UI specifications, research papers, user guides, how-tos, IR, business correspondence, etc.
Desktop Publishing:
Adobe: Acrobat 4-8, Photoshop 3-CS, Illustrator 7
Operating Systems:
Windows: 95, 98, 2000, XP, Vista
MacOS: 9,10
Unix/Linux flavors: Redhat, FreeBSD, Darwin
Microsoft Office 97/2000/2003/2007:
Word, Excel, Powerpoint, Access, Visio (2000/2002/2003)
Databases:
MySQL, MS SQL, MS ACCESS
Web Programming:
X/HTML, XML/XSLT, PHP, Perl, ASP
Scripting Technologies:
VB/VBA/VBS, WSH, Javascript
Education:
University of Puget Sound, Tacoma WA
Bachelor of Arts, May 1992
Asian Studies: Japanese Culture, History, Language, Buddhism
Training & Certifications:
Univ. of Washington, Seattle, WA:
Technical Writing
このユーザーは、他の翻訳者のPROレベルの用語翻訳で援助をしたためKudoZポイントを取得しました。 ポイント合計をクリックして、提供された用語の翻訳を表示させます。 取得ポイント合計: 43 PRO-レベルポイント:: 31 言語 (PRO) 日本語 から 英語 31 トップの一般分野 (PRO) 技術/工学 19 医療 8 法/特許 4 トップの特定分野 (PRO) 自動車/車&トラック 7 生物学(バイオテク、生化学、微生物学) 4 エレクトロニクス/電子工学 4 機械工学 4 医療(一般) 4 その他 4 不動産 4 全ての取得ポイントを表示 >
キーワード: japanese, computers, technology, iPhone, software, DTP, Acrobat, PDF, WAP, mobile phones. See more . japanese, computers, technology, iPhone, software, DTP, Acrobat, PDF, WAP, mobile phones, telecommunications, api, development, japan, tokyo. See less . 最後に更新されたプロファイル Jun 24, 2021