This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Your Certified Freelance Translator - Prompt Delivery and Accurate!
アカウントタイプ
フリーランスの翻訳者 / 通訳者, 確認済みメンバー
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
所属
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
英語 から 中国語: Transcreation/Copywriting General field: マーケティング Detailed field: 宣伝/広報
原書のテキスト - 英語 It is an undeniable truth -
The future is coming.
Quietly, almost imperceptibly – but always on the way.
You can let it sneak up on you, or you can plan.
At JLL, we see the future for what it is: an opportunity.
The opportunity to welcome possibility, innovation, and change with open arms.
To let new ways of thinking take over.
And make way for ideas that have the power to benefit people, community, and the planet.
Like sustainable buildings that improve the ecosystems within our communities, sensors that collect data on how your space can better foster collaboration, and technology that knows how to earmark properties that will increase in value.
We let our expertise and optimism guide us forward with confidence.
Our vision, and our mission is clear.
We make way for the future,
And invite you to see it with us.
英語 から 中国語: Transcreation for Formula 1 Subtitling General field: マーケティング Detailed field: 宣伝/広報
原書のテキスト - 英語 Formula 1 is the most exciting sport on the planet!
The pinnacle of speed, skill and glamour.
Contested by the most skilled drivers
and the world’s top manufacturers,
creating the most technologically advanced cars in history,
F1 travels to the world’s greatest and most glamourous circuits –
from historic classics
to iconic street locations like the Miami Grand Prix.
F1 is all about pushing the limits of speed, science and nerves.
F1 is at the forefront of tomorrow’s motoring technology.
原書のテキスト - 英語 “Confidential Information” is defined as non-public information related to the Purpose that is: (i) disclosed by one party (“Discloser”) to the other party (“Recipient”) during the Term in oral, written, graphic, machine recognizable, physical, and/or sample form, whether marked as “confidential” or understood to be confidential by its nature, or (ii) obtained by Recipient through examination, testing, or analysis of any material, object, hardware, or software provided by Discloser to Recipient during the Term. The nature and existence of this Agreement are Confidential Information. Confidential Information excludes that which Recipient can demonstrate by documentation: (i) is or becomes publicly available by means other than Recipient’s unauthorized disclosure thereof; (ii) is lawfully obtained by Recipient from a third party without a duty of confidentiality or breach of this Agreement; (iii) was known to Recipient prior to disclosure thereof by Discloser; or (iv) was independently developed by Recipient without use of Discloser’s Confidential Information or any other breach of this Agreement.
原書のテキスト - 英語 Direct microscopic examination
The Gram stain procedure can be performed and is commonly used in laboratories for direct microscopic examination of patient clinical samples where swab alone can be utilised to gather additional diagnostic data as necessary. The procedure can be a useful tool that allows the laboratory personnel to assess the quality of the specimen and provide additional information to the physician managing the patient therefore supporting diagnosis and treatment.
For further information or guidance on the preparation of specimen slides for microscopic analysis, for information on Gram staining procedures and the interpretation and reporting of microscopic analysis, consult published laboratory reference manuals.
原書のテキスト - 日本語 Hokusai Art of Water
葛飾北斎は、落ちる水、波打つ水、流れる水といったさまざまな水の様相を好んで描きました。
北斎が初めて手掛けた風景画シリーズ『富嶽三十六景』では海、川、湖を、そして、その次に手掛けた唯一の縦長の風景画シリーズでは滝を題材にし、多様な描写技法を駆使して「水」を表現しました。
ボストン美術館
ボストン美術館(MFA)は、アートにインスピレーションを得た新しいアイデア、すべての来館者、そして無限の可能性に対して開放的な美術館です。
すべての人にとって意味がある、人間が体験した多面的・多角的なストーリーを伝えるコレクションが展示されています。
翻訳 - 英語 I. The Forestry Bureau of the Commission of Agriculture of the Executive Yuan and its Subordinate Units (hereinafter referred to as “Party A”) shall handle and accept the application for Premises Leasing for Filming from the film companies, television or communications companies (hereinafter referred to as “Party B”) in accordance with these Instructions.
II. When handling and accepting the application cases for premises leasing for filming , Party A shall give priorities to the educational, promotional and research films, followed by the commercial films or advertisements, provided that such premises leasing shall not affect its normal operations.
III. Party B shall submit the application to Party A three days in advance together with the film script (script) or the Filming Plan and the Letter of Guarantee for Party A's approval before using the premises. In case of any discrepancy between the broadcast contents and the original script or the Filming Plan, all liabilities arisen therefrom shall be of Party B’s sole responsibility; in case of any damage to Party A’s reputations, Party A shall be entitled to hold Party B responsible, for which Party B shall not be entitled to raise any objection.
More
Less
翻訳教育
Graduate diploma - University of International Business and Economics
体験
翻訳体験年数: 19. ProZ.comに登録済み: Dec 2012. 入会日: Nov 2013.
資格
英語 から 中国語 (CATTI (Interpreter Level II + Translator Level II, verified) 中国語 から 英語 (CATTI (Interpreter Level II + Translator Level II, verified) 英語 (TEM8 (Test for English Major Level 8), verified)