取り扱い言語:
スペイン語 から 英語
ドイツ語 から 英語
日本語 から 英語

Roni Glaser
Translations in Medicine, Music and more

Berlin, ドイツ
現地時間:07:07 CET (GMT+1)

母国語: 英語 Native in 英語, ヘブライ語 Native in ヘブライ語
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
(3 unidentified)

 Your feedback
What Roni Glaser is working on
info
Oct 28, 2023 (posted via ProZ.com):  An article about a case of optic nerve neuropathy after drinking paint thinner ...more, + 1 other entry »
Total word count: 0

アカウントタイプ フリーランスの翻訳者 / 通訳者, Identity Verified 確認済みサイトユーザ
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
所属 This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
サービス Subtitling, Training, Language instruction, Native speaker conversation, Translation, Editing/proofreading, Transcription, MT post-editing
専門知識分野
専門分野:
医療: 製薬医療: 健康管理
その他医療(一般)
医療: 心臓病学音楽

料金レート
スペイン語 から 英語 - 料金レート:0.08 - 0.16 EUR 単語当たり / 25 - 40 EUR 時間当たり
ドイツ語 から 英語 - 料金レート:0.08 - 0.15 EUR 単語当たり / 25 - 35 EUR 時間当たり
日本語 から 英語 - Rates: 0.14 - 0.20 EUR per character / 25 - 35 EUR per hour

All accepted currencies Euro (eur), Pounds sterling (gbp), U. S. dollars (usd)
KudoZ アクティビティ (PRO) PRO-レベルポイント: 4, 回答した質問: 2, 提示した質問: 5
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer | Send a payment via ProZ*Pay
翻訳教育 Bachelor's degree - University of East Anglia, Norwich
体験 翻訳体験年数: 14. ProZ.comに登録済み: Mar 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
資格 N/A
メンバーシップ N/A
ソフトウェア Adobe Acrobat, MemSource Cloud, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast
Events and training
Bio

Born in London, I've also lived 2+ years in Japan, 4+ years in Spain, and 11 years in Germany. 

In my background as a teacher of English as a foreign language, I have worked with medical professionals including specialists in the fields such as cardiology, haematology, anaesthesiology and general surgery, in hospitals and clinics, both in Spain and Germany. Through this fascinating experience I began to translate for the wonderful people I worked with, and gradually developed my specialisation. I particularly enjoy working on journal articles as I love the chance to learn something new.

As well as a UK degree in Linguistics, I also hold a Spanish degree in Composition, and have had pieces performed in Spain, Germany, the US and Argentina, and have given solo classical guitar recitals in the UK, Germany and Japan.

このユーザーは、他の翻訳者のPROレベルの用語翻訳で援助をしたためKudoZポイントを取得しました。 ポイント合計をクリックして、提供された用語の翻訳を表示させます。

取得ポイント合計: 8
PRO-レベルポイント:: 4


言語 (PRO)
スペイン語 から 英語4
トップの一般分野 (PRO)
医療4
トップの特定分野 (PRO)
医療: 心臓病学4

全ての取得ポイントを表示 >
キーワード: journal article medicine medical cardiology reports CV resume cover covering letter music composition theory harmony counterpoint orchestra instrument classical programme program notes linguistics phonetics phonology grammar teaching


最後に更新されたプロファイル
Jan 29, 2024