取り扱い言語:
ロシア語 から ドイツ語
ドイツ語 から ロシア語
ロシア語 から 英語

Tatiana Glazina
Certified translator - law & finance

Lippetal - Nordwald, Nordrhein-Westfalen, ドイツ
現地時間:16:23 CEST (GMT+2)

母国語: ロシア語 (Variant: Standard-Russia) 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
フィードバックは蓄積されません
ユーザメッセージ
Fachübersetzerin Deutsch-Russisch und Englisch-Russisch für Recht, Wirtschaft, Pädagogik, Marketing, Urkunden und Geschäftskorrespondenz
アカウントタイプ フリーランスの翻訳者 / 通訳者
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
所属 This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
サービス Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Transcription, Training
専門知識分野
専門分野:
金融(一般)ビジネス/商業(一般)
認定書、卒業証書、免許証、履歴書法: 契約
経済学法(一般)
保険法: 税&税関
法: 特許、商標、著作権マーケティング/市場調査

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
料金レート
ロシア語 から ドイツ語 - 標準料金レート:0.10 EUR 単語当たり / 80 EUR 時間当たり
ドイツ語 から ロシア語 - 標準料金レート:0.10 EUR 単語当たり / 80 EUR 時間当たり
ロシア語 から 英語 - 標準料金レート:0.10 EUR 単語当たり / 80 EUR 時間当たり
英語 から ロシア語 - 標準料金レート:0.10 EUR 単語当たり / 80 EUR 時間当たり

KudoZ アクティビティ (PRO) PRO-レベルポイント: 180, 回答した質問: 95, 提示した質問: 71
ブルーボードへのエントリはこのユーザによってなされました  0 エントリー
Payment methods accepted Visa, Money order, Wire transfer, PayPal
ポートフォリオ 翻訳サンプル提出済み: 2
翻訳教育 Other - Landesspracheninstitut Bochum
体験 翻訳体験年数: 22. ProZ.comに登録済み: May 2015.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
資格 ロシア語 から ドイツ語 (German Chamber of Trade and Industry)
ドイツ語 から ロシア語 (German Chamber of Trade and Industry)
ロシア語 から 英語 (Togliatti State University)
英語 から ロシア語 (Togliatti State University)
ロシア語 から 英語 (Togliatti State University)
メンバーシップ BDÜ
ソフトウェア memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Trados Studio
ウェブサイト http://www.aufrussisch.de
プロフェッショナルプラクティス Tatiana Glazina 推薦 ProZ.com's プロのガイドライン.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Improve my productivity
Bio
Staatlich geprüfte und vom OLG Hamm ermächtigte Übersetzerin für die russische Sprache, Übersetzungen von Urkunden und allen Dokumenten aus/ins Russische, auch beglaubigt.

Fundierte Kenntnisse des russischen Rechtssystems gewonnen im Laufe des JuraStudiums in Russland gefolgt von jahrelangen Arbeitserfahrungen in der Branche in dem Herkunftsland.

Professional English-Russian and Russian-English translations in law, finance, marketing and all kinds of certificates.

Profound knowledge of the Russian law system as a graduated Russian lawyer with a working experience in this field.
キーワード: deutsch-russisch und Russisch-deutsch Übersetzungen von: - Urkunden, Diplomen, Bescheinigungen, Testamenten usw. - Verträgen - Gerichtlichen Dokumenten - Bedienungsanleitungen - Internetseiten - Didaktischen Texten - Texten allgemeiner Thematik - Reiseunterlagen - Versicherungen - Geschäftskorrespondenz - juristischen, wirtschaftlichen und politischen Texten - Lieferdokumenten - Finanzdokumenten Beglaubigte Übersetzungen von oben aufgeführten Texten DE-RU und RU-DE Korrekturlesen von ins Russische übersetzten Texten


最後に更新されたプロファイル
Jan 27, 2022