取り扱い言語:
日本語 から 英語
英語 から 日本語

Christopher Celinski
Uncommon usage, extraordinary results

日本
現地時間:18:37 JST (GMT+9)

母国語: 英語 (Variant: US) Native in 英語
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

フィードバックは蓄積されません
アカウントタイプ フリーランスの翻訳者 / 通訳者, Identity Verified 確認済みサイトユーザ
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
所属 This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
サービス Translation, Website localization, Interpreting, Project management, Editing/proofreading, MT post-editing
専門知識分野
専門分野:
航空宇宙/航空/宇宙スポーツ/フィットネス/レクレーション
自動車/車&トラックエレクトロニクス/電子工学
機械工学工学(一般)
詩&文学ビジネス/商業(一般)

料金レート
日本語 から 英語 - Rates: 0.11 - 0.17 USD per character / 35 - 50 USD per hour
英語 から 日本語 - 料金レート:0.11 - 0.17 USD 単語当たり / 35 - 50 USD 時間当たり

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
KudoZ アクティビティ (PRO) PRO-レベルポイント: 8, 回答した質問: 3
ブルーボードへのエントリはこのユーザによってなされました  0 エントリー
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer, Visa
翻訳教育 Bachelor's degree - University of Florida
体験 翻訳体験年数: 21. ProZ.comに登録済み: Aug 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
資格 N/A
メンバーシップ N/A
ソフトウェア Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast
Bio
I am a technical translator working for a major automotive distributor in central Japan. I have a deep knowledge base in automotive engineering, electronics, and general business practices. I have an understanding of the inner-workings of translation memory management, and terminology unification. I am always interested in finding ways to balance quality and time constraints without compromising quality and document consistency.
このユーザーは、他の翻訳者のPROレベルの用語翻訳で援助をしたためKudoZポイントを取得しました。 ポイント合計をクリックして、提供された用語の翻訳を表示させます。

取得ポイント合計: 16
PRO-レベルポイント:: 8


トップの言語 (PRO)
英語 から 日本語4
日本語 から 英語4
トップの一般分野 (PRO)
技術/工学8
トップの特定分野 (PRO)
機械工学4
自動車/車&トラック4

全ての取得ポイントを表示 >
キーワード: Diesel, injection systems, navigation, engine management systems (EMS), Common Rail System (CRS), air conditioning, refrigeration cycle, bus, refrigeration, evaporator. See more.Diesel, injection systems, navigation, engine management systems (EMS), Common Rail System (CRS), air conditioning, refrigeration cycle, bus, refrigeration, evaporator, piezo-electric, GPS, conference interpretation, business presentations, owner's manuals, specification sheets, test bench, Electronic Control Unit (ECU), war tales, classic Japanese, politics, warranty claims, claim processing. See less.


最後に更新されたプロファイル
Apr 22, 2021



More translators and interpreters: 日本語 から 英語 - 英語 から 日本語   More language pairs