取り扱い言語:
英語 から クロアチア語
ドイツ語 から クロアチア語
フランス語 から クロアチア語

Ivana Bjelac
Local translation with global presence

クロアチア
現地時間:23:39 CEST (GMT+2)

母国語: クロアチア語 Native in クロアチア語
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

ユーザメッセージ
On time, on budget and accurate translations every time
アカウントタイプ フリーランスの翻訳者 / 通訳者, Identity Verified 確認済みサイトユーザ
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
所属 This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
サービス Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Transcription
専門知識分野
専門分野:
自動車/車&トラックコンピュータ: ハードウェア
エレクトロニクス/電子工学工学(一般)
IT(情報テクノロジー)テレコミュニケーション
コンピュータ(一般)林業/木材
家具/家電工学: 産業

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ アクティビティ (PRO) PRO-レベルポイント: 354, 回答した質問: 158, 提示した質問: 20
翻訳教育 Bachelor's degree - English & French Language and Literature - Faculty of Humanities and Social Studies at the University in Zagreb
体験 翻訳体験年数: 30. ProZ.comに登録済み: Apr 1999.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
資格 N/A
メンバーシップ Croatian Association of Scientific and Technical Translators (HD
ソフトウェア Adobe Acrobat, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Adobe Acrobat 5.0, Adobe Photoshop 6, Corel Draw 10, Fine Reader 6, MS Office XP Pro., OmniPage 14, Other CAT tool, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast
フォーラム投稿 9 forum posts
ウェブサイト http://www.linkedin.com/in/croatiantranslations
Events and training
Powwows attended
Bio
Areas of specialization & Recent Translation Projects
• Automotive-workshop and user manuals (Saab, Chevrolet, Opel, Volvo, Renault Trucks, Citroen)
• Tools Machinery Manufacturing/Assembly (Atlas Copco, Volvo CE, Hydrema, Ridgid Tools, ESAB Welding Equipment AB, Walter GmbH)
• Pharmaceutical - clinical trials, Informed Consent Forms (ICFs), SPC, PIL, labelling (GlaxoSmithKline, EMA)
• Medical manuals for medical instruments, IFUs, translation and linguistic validation of patient reported outcome measures (PALL, KAZ, General Electric Healthcare, Olympus, Dräger Medical, C.O.R.E., EORTC, )
• Forestry & gardening tools (Oregon, Husqvarna, Jonsered, Viking, John Deere)
• Chemical (MSDS) and Hazardous Materials (Dow Biocides, BIG)
• Documents for Immigration Offices (instructions for immigrants)
• Travel, leisure and tourism (Starwood Hotels, Hilton, Marriott, Intercontinental hotel
• Advertising/Promotion/Marketing (press releases, newsletters, campaigns, brochures, leaflets, slogans, presentations for food, household appliances, electrical)
• HR documents: (Employee handbooks, Health & Safety documents, Company codes of conduct, Company newsletters
• Personal (documents and correspondence)
Education & Special Training
High School:
Gymnasiumin in Zagreb (4 years)
College :
B.A. English and French Literature and Linguistics,
Faculty of Humanities and Social Studies at the University in Zagreb with an extensive 3-year course on translation
- GERMAN : 10 years of professional training
- LATIN : 4 years of formal studies

Professional History
1999 present Freelance translator / editor / proofreader
1983 1995 in-house translator/interpreter in several banks in Zagreb translation, business correspondence in English for the International Payments Dept.
1980 1981 in-house translator/interpreter at Nuclear power plant under construction translator/interpreter for Westinghouse engineers
1978 1980 in-house translator/interpreter at a publishing company in Zagreb translation, interpreting, business correspondence in English, German and French
1978 Tour guide with the Tourist Agency "Atlas" guiding groups of UK tourists in the Adriatic (Croatia)

Equipment
OS : Windows 7
Software: • MS Office 2010 Professional Ed. (Word, Excel, Access, PowerPoint)
• TRADOS Freelance v. 2007 (Workbench, TagEditor)
• SDL Studio 2009/2011
• Adobe Acrobat 9.0 CE
• WS_FTP, FileZilla, Cute FTP
• OmniPage Pro 14.0
Hardware: • PC PentiumPro 1300 MHz, 64 MB RAM, 60 GB HDD,
• PC Celeron 366 MHz, 64 MB RAM, 70 GB HDD
• Notebook HP;
• External storage/backup 1 TB
• CD-RW Drive, DVD
• HP OfficeJet (Scanner+printer)
Internet / Connectivity • ADSL 100 Mb/s
• 24/7 access to Internet/e-mail

Membersip in professional organisations
Croatian Association of Scientific and Technical Translators
このユーザーは、他の翻訳者のPROレベルの用語翻訳で援助をしたためKudoZポイントを取得しました。 ポイント合計をクリックして、提供された用語の翻訳を表示させます。

取得ポイント合計: 358
PRO-レベルポイント:: 354


トップの言語 (PRO)
英語 から クロアチア語136
ドイツ語 から クロアチア語136
ドイツ語 から セルビア語44
英語 から ボスニア語12
フランス語 から クロアチア語8
あと4の言語ペアでのポイント >
トップの一般分野 (PRO)
技術/工学160
その他91
医療27
社会科学20
法/特許20
あと4 の分野でのポイント >
トップの特定分野 (PRO)
機械工学52
化学、化学工学36
その他28
法(一般)20
繊維製品/衣服/ファッション16
食品&乳製品15
医療(一般)15
あと30 の分野でのポイント >

全ての取得ポイントを表示 >
キーワード: translator, translation, editing, proofreading, immigration, personal, Croatian, documents, medicine, manuals. See more.translator, translation, editing, proofreading, immigration, personal, Croatian, documents, medicine, manuals, user manuals, croatian, technical, translation, translator, croatian translator, croatian translation, croatian, serbian, manuals, user guide, air conditioning, garden tools, english, german, houshold appliance. See less.


最後に更新されたプロファイル
Jul 3, 2023