入会時期 Mar '04

取り扱い言語:
ギリシャ語 から 英語
英語 から ギリシャ語
フランス語 から 英語
スペイン語 から 英語
フランス語 から ギリシャ語

Maria Karra
Engineer & Linguist

West Palm Beach, Florida, 米国
現地時間:13:48 EDT (GMT-4)

母国語: 英語 Native in 英語, ギリシャ語 Native in ギリシャ語
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive reviews
アカウントタイプ フリーランスの翻訳者 / 通訳者, Identity Verified 確認済みメンバー
この人は以前proz.comモデレータとして務めました。
ProZ.com Kudoz editor
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
所属
This person is affiliated with:
Blue Board affiliation:
サービス Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Transcription
専門知識分野
専門分野:
コンピュータ(一般)エネルギー/発電
工学(一般)航空宇宙/航空/宇宙
IT(情報テクノロジー)科学(一般)
テレコミュニケーション数学&統計学
物理エレクトロニクス/電子工学

料金レート

プロジェクト歴 15 入力プロジェクト    7 翻訳依頼者からの好意的なフィードバック    1 同僚からの好意的なフィードバック
プロジェクト詳細プロジェクト要約共同作業

Editing/proofreading
作業量: 5200 words
記入日: May 2006
Languages:
英語
Engineering article for publication



物理, 工学(一般), 化学、化学工学
好意的
Blue Board outsourcer info (0 to 5 entries):  High-quality work as always. Timely, polite.

Editing/proofreading
作業量: 196520 words
記入日: Nov 2005
Languages:
フランス語 から 英語
Hydroelectric power station - installations & equipment



機械工学, エネルギー/発電
好意的
Unlisted info:  Very professional, thorough proofreader.

同僚からのフィードバック:

Amanda Grey: I worked with Maria on this very technical project. She was efficient and professional and a very competent technical translator.

Translation
作業量: 3500 words
記入日: Oct 2005
Languages:
スペイン語 から ギリシャ語
Top Spanish Flamenco / Fusion Group: translation of lyrics for new album



音楽, 詩&文学
 コメント無し。

Editing/proofreading
作業量: 6800 words
記入日: Oct 2005
Languages:
英語
Editing - Engineering manuscript for publication



工学(一般), 化学、化学工学
好意的
Blue Board outsourcer info (0 to 5 entries):  Professional, courteous, punctual. No complaints

Translation
作業量: 2300 words
記入日: Sep 2005
Languages:
フランス語 から 英語
Warehousing and distribution of oil products



製造, 輸送/運送/海運
好意的
Unlisted info:  Very professional work

Translation
作業量: 25740 words
記入日: Aug 2005
Languages:
フランス語 から 英語
Automotive specs

Automotive specifications and description of vehicle tests

機械工学, 自動車/車&トラック
好意的
Unlisted info:  Quality translation + deadline met

Translation
作業量: 3014 words
記入日: Jun 2005
Languages:
スペイン語 から 英語
Scientific article

Translation of scientific article and author's biographical note.

科学(一般)
好意的
Blue Board outsourcer info (50 to 100 entries):  コメント無し。

Translation
作業量: 4705 words
記入日: Jun 2005
Languages:
スペイン語 から 英語
Descartes Prize Nominations

Descartes Prize for Science Communication (supported under the European Commission's Sixth Framework Programme): translation of proposals.

科学(一般), 物理, 化学、化学工学
好意的
Blue Board outsourcer info (50 to 100 entries):  Accurate, responsive, and nice to work with

Translation
作業量: 5207 words
記入日: Jun 2005
Languages:
スペイン語 から 英語
Telecommunications, Transport, and Software Systems Design

Telecommunications, Software, and Transport Systems designed for the Military

テレコミュニケーション, 軍事/防衛, 航空宇宙/航空/宇宙
 コメント無し。

Editing/proofreading
作業量: 10000 words
記入日: Mar 2005
Languages:
英語 から フランス語
Manual for instrumentation-testing software (transformers)



エレクトロニクス/電子工学, コンピュータ: ソフトウェア
 コメント無し。

Translation
作業量: 8522 words
記入日: Feb 2005
Languages:
フランス語 から 英語
Insurance Contract

Insurance contract related to the film industry

法: 契約, 保険
 コメント無し。

Translation
作業量: 2600 words
記入日: Feb 2005
Languages:
フランス語 から 英語
Annual business report



マーケティング/市場調査, 金融(一般), ビジネス/商業(一般)
 コメント無し。

Translation
作業量: 10330 words
記入日: Jan 2005
Languages:
英語 から ギリシャ語
Manuals & specs for new vehicle model (MG)



自動車/車&トラック
 コメント無し。

Editing/proofreading
作業量: 3225 words
記入日: Jan 2005
Languages:
フランス語 から 英語
TV transmitter specifications



エレクトロニクス/電子工学
 コメント無し。

Translation
作業量: 2514 words
記入日: Dec 2004
Languages:
フランス語 から 英語
Tourism - Bocage Bourbonnais (France)



観光&旅行
 コメント無し。


Payment methods accepted PayPal, Skrill, Wire transfer, Check
グロサリー Aerospace FR-EN, Engineering EN-ES, Image Processing EN-ES, Math EL-EN, Physics EL-EN, Science EL-EN
翻訳教育 Master's degree - Macquarie University (Australia), University of Manitoba (Canada)
体験 翻訳体験年数: 24. ProZ.comに登録済み: Sep 2000. 入会日: Sep 2000.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
資格 フランス語 から 英語 (CUSB, Canada, verified)


メンバーシップ American Institute of Aeronautics and Astronautics (AIAA), New England Translators Association (NETA), American Translators Association (ATA)
ソフトウェア Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
記事
ウェブサイト http://www.fresneltranslations.com
CV/Resume CV will be submitted upon request
プロフェッショナルプラクティス Maria Karra 推薦 ProZ.com's プロのガイドライン (v1.0).
Bio
banner3

My name is Maria Karra and I am an engineer, freelance translator, and linguist, with graduate degrees in all three fields. First I studied aerospace and electrical engineering and I worked as an engineer for eleven years, doing research in laboratories, testing spacecraft instruments, and writing software. While still in engineering, I fell in love with translation so I decided to study it. Translation was so gratifying to me that I became a full-time technical translator. In other words, I am not just an engineer who happens to speak a couple of foreign languages nor am I a translator who decided to specialize in a certain engineering field. I have done extensive studies in both fields and I have professional experience in both fields.

Major translation projects that I have completed include specs, training and marketing materials for major aircraft and spacecraft companies (including Airbus and the Japanese Space Exploration Agency), automotive specs for Peugeot, Citroën, and MG, and EU-related documents.

I do business as FRESNEL Translations Inc. and I am based in Miami, Florida, USA. I have also lived and worked in France, Belgium, and Greece.

logo5new
My areas of expertise:
Aerospace, electrical, mechanical, and automotive engineering, IT, and software localization.


Background:
• B.S. in Engineering Physics, concentration: Space Physics and Spacecraft Design; Minor in Mathematics; Embry-Riddle Aeronautical University, 1998.
• M.S. in Electrical Engineering, concentration: Electromagnetics and Photonics; Boston University, 1999.
• Graduate certificate in Translation: English-French and French-English; Collège Universitaire de Saint-Boniface, University of Manitoba, 2001.
• Master of Applied Linguistics, concentration: Phonetics, Phonology, and Second-Language Acquisition; Macquarie University, 2004.
• Certificate in Medical Interpreting, University of Massachusetts at Amherst, 2012.
• Continuing education courses in programming, software testing, website design, and many others.


Document types I typically translate:
Specifications, maintenance manuals, training materials, software documentation, brochures and marketing materials.


Contact me at [email protected] to discuss your translation needs and projects.

My website: http://www.fresneltranslations.com
My blog: http://www.fresneltranslations.com/blog





Copyright © 2005-2017 Maria Karra
キーワード: Μαρία Καρρά, technical, computer, hardware, software, engineering, electrical, electronics, science, IT. See more.Μαρία Καρρά, technical, computer, hardware, software, engineering, electrical, electronics, science, IT, physics, astronomy, space, aerospace, automotive, communications, telecommunications, EU, mathematics, optics, solid state, linguistics, phonetics, phonology, language, marketing, advertising, brochures, website, localization, miami, florida, usa, boston, traductor, telecomunicaciones, ciencias, traducción, técnica, ingeniería, mecánica, aviación, español, inglés, francés, griego, física traduction, technique, français, anglais, espagnol, grec, physique, optique, automobile, espace, aviation, linguistique, phonétique, τεχνική, μετάφραση, μεταφραστής, μεταφράσεις, ισπανικά, γαλλικά, αγγλικά, ελληνικά, φυσική, μαθηματικά, μηχανική, τηλεπικοινωνίες, γλωσσολογία. See less.




最後に更新されたプロファイル
Apr 21, 2022