Glossary entry

Italian term or phrase:

rilievo civilistico

English translation:

constituting grounds for a civil lawsuit

Added to glossary by Amy Christie
Apr 26, 2007 16:12
17 yrs ago
2 viewers *
Italian term

rilievo civilistico

Italian to English Law/Patents Insurance medico-legal report
A medico-legal report for an injury sustained after a skiing accident (crashed into by a snowmobile).

Il danno alla persona di rilievo civilistico puo essere proposto al risarcimento in base al seguenti parametri...

For danno alla persona, I have personal injury. Does rilievo civilistico simply mean it is a civil matter? What is the best way to express this term?

Thank you!

Proposed translations

23 mins
Selected

constituting grounds for a civil lawsuit

The above would be one way to translate the term (i.e. "Personal injury constituting grounds for a civil lawsuit..."). Alternatively, you may wish to paraphrase (like much Italian legal language, the substance here is a bit scarcer than the form might suggest):

The following conditions [depending on the meaning of 'parametri'] apply to the filing of personal injury claims:

HTH,
Michael
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks for your help - much appreciated!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search