Glossary entry (derived from question below)
Chinese term or phrase:
品牌经营
English translation:
brand management
Added to glossary by
#41698 (LSF)
Apr 9, 2003 02:26
21 yrs ago
Chinese term
品牌经营
Chinese to English
Marketing
Branding? in-house branding?
context:
他们利用品牌经营方面的技术积累,转变成 ODM (own-design manufacturer).
context:
他们利用品牌经营方面的技术积累,转变成 ODM (own-design manufacturer).
Proposed translations
(English)
2 +1 | brand management | #41698 (LSF) |
4 | branding | Chinoise |
Proposed translations
+1
20 mins
Selected
brand management
Normally the 'O' in ODM is 'Original'.
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks for the idea."
5 mins
branding
"branding" is better, presumably.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-09 02:51:50 (GMT)
--------------------------------------------------
In the light of your instructive notes, I would insist on using \"branding\", which , in this case, does mean both.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-09 02:59:25 (GMT)
--------------------------------------------------
By the way, the diction of \"branding\" is awesome.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-09 02:51:50 (GMT)
--------------------------------------------------
In the light of your instructive notes, I would insist on using \"branding\", which , in this case, does mean both.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-09 02:59:25 (GMT)
--------------------------------------------------
By the way, the diction of \"branding\" is awesome.
Discussion