Jun 9, 2012 06:44
11 yrs ago
English term
Lountza
English to Russian
Other
Cooking / Culinary
продукты
Как этот вариант солено-мариновано-копченой свиной вырезки (киприотская кухня) назвать по-русски?
Proposed translations
(Russian)
4 +3 | лунтза | Yelena Pestereva |
4 | (Копченая) свиная корейка (по-кипрски) | Alexandra Schneeuhr |
3 | лунза | Natalia Rakhmanova |
Proposed translations
+3
3 mins
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
9 hrs
лунза
В принципе согласна с Еленой насчет лунтзы, но, мне кажется, в большей степени устоялось написание "лунза". См. результаты гуглопоиска по сочетаниям:
"лунза" кипр - About 3,570 results
"лунтза" кипр - About 206 results
"лунза" свиная вырезка - About 2,450 results
"лунтза" свиная вырезка - About 37 results
"лунза" кипр - About 3,570 results
"лунтза" кипр - About 206 results
"лунза" свиная вырезка - About 2,450 results
"лунтза" свиная вырезка - About 37 results
2 hrs
(Копченая) свиная корейка (по-кипрски)
Она же "лунтза". Но тут все зависит от контекста: если Ваша задача - передать именно кипрский колорит, используйте термин "лунтза" с комментарием, что это такое. В противном случае - можно просто перевести, как предложено выше.
Да, кстати: лунтза - отнюдь не всегда копченый продукт, но также и сырое мясо. Только этим утром была в супермаркете, попросила у мясника "ена кило то лунтза" - получила, соответственно, килограмм свиной вырезки, в чеке выбито - pork loin. Запеку вечером с сыром ))
--------------------------------------------------
Note added at 1 day8 hrs (2012-06-10 14:55:55 GMT)
--------------------------------------------------
Еще раз вернулась к оригинальному вопросу - "как назвать лунтзу по-русски?" Т.е. нужен русский аналог? Тогда таки выходит: lountza (gr) > pork loin (eng) > корейка (rus)
Да, кстати: лунтза - отнюдь не всегда копченый продукт, но также и сырое мясо. Только этим утром была в супермаркете, попросила у мясника "ена кило то лунтза" - получила, соответственно, килограмм свиной вырезки, в чеке выбито - pork loin. Запеку вечером с сыром ))
--------------------------------------------------
Note added at 1 day8 hrs (2012-06-10 14:55:55 GMT)
--------------------------------------------------
Еще раз вернулась к оригинальному вопросу - "как назвать лунтзу по-русски?" Т.е. нужен русский аналог? Тогда таки выходит: lountza (gr) > pork loin (eng) > корейка (rus)
Something went wrong...