Jul 17, 2020 10:47
3 yrs ago
22 viewers *
English term

make the crypto experience more seamless and applicable

English to German Bus/Financial Advertising / Public Relations
Es geht um eine neue Krypto-Debitkarte

“By providing a tangible way to transact, convert, and spend crypto for everyday use, we are furthering our mission of making crypto more accessible to the masses. Giving users the ability to convert and spend their crypto directly with merchants around the world, will ***make the crypto experience more seamless and applicable***,” said Binance CEO Changpeng Zhao (CZ). “We are looking forward to making the Binance Card available to users in other regions, as well as introducing new features to enhance the Binance Card experience through our partnership with Swipe”

Wie würdet ihr die markierte Stelle übersetzen?
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Harald Moelzer (medical-translator)

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

noch angenehmer und einfacher

...macht das Krypto-Erlebnis noch angenehmer und einfacher
Peer comment(s):

agree Klaus Beyer : Gefällt mir
6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke euch!"
1 hr

das Krypto-Erlebnis nahtloser und bedienerfreundlicher gestalten

fällt mir jetzt so spontan ein
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search