Jan 18, 2022 16:59
2 yrs ago
13 viewers *
English term

I've only just started looking into it

English to Persian (Farsi) Other Other
A: Wait a minute. I've only just started looking into it.

-----------------------------------------------
توضیح:
می خواهد به داخل چیزی نگاه کند A نفر
عجله دارد و می خواهد هر چه زودتر بداند داخل آن چیست B نفر
-----------------------------------------------


I've only just started looking into it ←


کدام ترجمه درست است:


1- من تازه همین الان شروع به نگاه کردن به داخل آن کرده ام

2- من تازه همین الان نگاه کردن به داخل آن را شروع کرده ام

3-... من تازه





متشکرم

Discussion

rezaproz (asker) Jan 18, 2022:

https://dic.b-amooz.com/
only just: تازه همین الان درست همین لحظه

see:
به معنای دیدن چیزی به طور اتفاقی و سهوا است؛ به عبارت دیگر این فعل به معنای دیدن بطور تقریبا غیر ارادی اشاره می‌کند.
I saw you in the street. .من تو را در خیابان دیدم

look:
یک فعلا کاملا ارادیه،یعنی خودمون با اراده خودمون جهت دیدمون را به اون سمتی که می خواهیم می بریم .
Look at the picture مثلا به تابلو نگاه کن

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

تازه همین الآن دارم داخلش رو می‌بینیم

-

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 6 mins (2022-01-19 17:06:01 GMT)
--------------------------------------------------

ارادت. ایراد که قطعا نداره. بیشتر به ترجیحات زبانی ربط داره. درباره دیدن به‌جای نگاه کردن، خب اولی یک کلمه است و دومی دو کلمه. در این مورد قاعده اقتصاد زبان که در موارد دیگر قبلا عرض کردم می‌تونه موضوعیت پیدا کنه. درباره داخل به‌جای به‌داخل هم به‌نظرم نیازی به آوردن «به» نیست. به قول زبان‌شناسان حشو است و بدون آن هم همین معنا را می‌دهد.
Note from asker:
جناب صدیقی متشکرم. خیلی خوب
اگر بگوییم "داخلش رو نگـــاه می کنم" آیا ایرادی دارد؟
یا بگوییم "تازه همین الان دارم به داخلش نگاه می کنم" آیا این ترجمه ایرادی دارد؟
متشکرم. خیلی خوب
Peer comment(s):

agree Zeynab Tajik
57 mins
agree Sajad Neisi
12 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "متشکرم. خیلی خوب"
19 mins

من تازه همین حالا شروع کرده ام داخلش را نگاه کنم

من درست همین لحظه شروع کرده ام داخلش را نگاه کنم
Note from asker:
خانم تاجیک متشکرم. خیلی خوب
.ببخشید
خانم ذاکر متشکرم. خیلی خوب
Something went wrong...
42 mins

همین الان داخلش رو دیدم

.
Note from asker:
جناب سیروسی متشکرم. خیلی خوب
Something went wrong...
6 hrs

من تازه شروع به بررسی آن کرده ام

من تازه شروع به بررسی آن کرده ام
Note from asker:
متشکرم. خیلی خوب
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search