Glossary entry

English term or phrase:

within and across

Portuguese translation:

nos seus parceiros de mídia e entre eles

Added to glossary by Cintia Galbo
Apr 22, 2022 22:52
2 yrs ago
28 viewers *
English term

Discussion

Cintia Galbo (asker) May 2, 2022:
Muito obrigada a todos os colegas!
Mario Freitas Apr 23, 2022:
Língua culta Na língua culta e formal em português, deve-se evitar o uso de "dentro" e "através" quando não tiverem o sentido de "no interior" e "passando por dentro de". Apesar de ambos os usos serem comuns, são indevidos, a menos que seja um documento informal.

Proposed translations

+3
5 mins
English term (edited): within and across its media partners
Selected

nos seus parceiros de mídia e entre eles


Talvez algum colega tenha uma sugestão melhor, mas a princípio traduziria assim :)
Peer comment(s):

agree Ana Vozone
9 hrs
Obrigado, Ana!
agree Maria Teresa Borges de Almeida
9 hrs
Obrigado, Teresa!
agree Mario Freitas :
14 hrs
Obrigado, Mario!
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada! Acho que pode ser mais ou menos isso."
9 mins

dentro (da companhia) e atravès (dos parceiros da média)

my suggestion

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2022-04-22 23:29:43 GMT)
--------------------------------------------------

corrigindo: mídia
Something went wrong...
1 hr

minha empresa (necessita de assessoria estratégica), bem como (seus parceiros de mídia)

Sugestão.
Something went wrong...
1 hr

dentro e através

;)
Something went wrong...
14 hrs

entre si e conosco

Nossa empresa sente que falta parceria estratégica de seus parceiros entre si e conosco
Something went wrong...
14 hrs

com

:)

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2022-04-23 13:58:47 GMT)
--------------------------------------------------

É isso mesmo, não usamos em português essas expressões duplas do inglês.

Something went wrong...
3 days 15 hrs

tanto individualmente quanto como um todo

Talvez seja melhor valer-se de uma reformulação: "minha empresa carece de consultoria estratégica para os seus parceiros de mídia, tanto individualmente quanto como um todo."
Diz-se "within and across" para ressaltar que cada parceiro necessita de aconselhamento individual (within) e que todos os parceiros precisam pautar-se por uma orientação comum (across, por toda a extensão ou de maneira geral).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search