Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
will she, nil she
Portuguese translation:
contra a sua vontade
Added to glossary by
GUILHERME LUZ
Nov 3, 2022 00:18
1 yr ago
30 viewers *
English term
will she, nil she
English to Portuguese
Art/Literary
Poetry & Literature
Her elder sisters however left her no peace, and will she, nill she, they dragged her up to the table, and in fear and trembling she turned over the page and read:
Suas irmãs mais velhas, no entanto, não a deixaram em paz, e 'will she, nil she', elas a arrastaram até a mesa e, com medo e tremendo, ela virou a página e leu:
como traduzir 'will she, nil she' ?
Suas irmãs mais velhas, no entanto, não a deixaram em paz, e 'will she, nil she', elas a arrastaram até a mesa e, com medo e tremendo, ela virou a página e leu:
como traduzir 'will she, nil she' ?
Proposed translations
(Portuguese)
4 +4 | contra a sua vontade | Nick Taylor |
4 +2 | quer queira quer não, querendo ou não | Fernando Balestriero |
4 | queira ou não queira | Daniel Fernandes |
4 | forçadamente | Bruna Mattos |
3 | a bem ou a mal | Ana Vozone |
Proposed translations
+4
8 hrs
Selected
contra a sua vontade
contra a sua vontade
Peer comment(s):
agree |
Maria Teresa Borges de Almeida
6 mins
|
Thanks Teresa
|
|
agree |
Clauwolf
: ou a contragosto
2 hrs
|
Quite so. Thanks Clau
|
|
agree |
Bernardo Peixoto
5 hrs
|
Thanks Bernardo
|
|
agree |
Christine Magalhães
8 hrs
|
Thanks Christine
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks! ;)"
+2
14 mins
quer queira quer não, querendo ou não
“Will ye, nill ye” or “will he, nill he” means “whether one wishes to or not.” The phrase is a gem of the English language: its two verbs hold exactly opposite meanings, and yet rhyme with each other. “Will” means to wish for something—to “will” something—and “nill” means not to will something.
30 mins
queira ou não queira
ou uma variação disso: queira ela ou não; sem que ela quisesse; contra a sua vontade...
"Petruchio, depois de pôr um fim às agressões físicas de Kate, volta a elogiá-la, e usa a primeira ameaça velada para controlá-la: “Queira ou não queira, eu caso com você./Marido bom pra você, Kate, sou eu [...]/Você casa comigo ou com ninguém./Lá vem seu pai. Não ouse negar nada;/Quero ter e vou tê-la como esposa” (SHAKESPEARE, 2017, p. 59, grifo nosso)." >> https://revistas.uepg.br/index.php/muitasvozes/article/downl...
"Petruchio, depois de pôr um fim às agressões físicas de Kate, volta a elogiá-la, e usa a primeira ameaça velada para controlá-la: “Queira ou não queira, eu caso com você./Marido bom pra você, Kate, sou eu [...]/Você casa comigo ou com ninguém./Lá vem seu pai. Não ouse negar nada;/Quero ter e vou tê-la como esposa” (SHAKESPEARE, 2017, p. 59, grifo nosso)." >> https://revistas.uepg.br/index.php/muitasvozes/article/downl...
7 hrs
a bem ou a mal
Example sentence:
Vocês vão sair a bem ou a mal: an examination of (im)polite forms of address online in european portuguese ·
O deputado socialista Eurico Brilhante Dias afirmou hoje que Portugal tem de ficar na zona euro "a bem ou a mal", defendendo a renegociação
15 hrs
forçadamente
Mais uma possibilidade, considerando especificamente o contexto fornecido. Pensei também em deixando-a sem escolha.
Discussion
" willy-nilly "
I.e. by compulsion : without choice