Glossary entry

English term or phrase:

National service framework

Greek translation:

εθνικό πλαίσιο υπηρεσιών

Added to glossary by Katerina Rhodes
May 3, 2008 10:06
16 yrs ago
English term

National service framework

English to Greek Medical Medical: Health Care
National Service Framework for Coronary Heart Disease
Change log

May 3, 2008 13:38: Anastasia Giagopoulou changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

May 6, 2008 19:25: Katerina Rhodes Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (3): Spiros Doikas, Vicky Papaprodromou, Anastasia Giagopoulou

Non-PRO (1): Evi Prokopi (X)

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Spiros Doikas May 3, 2008:
It is a UK entity, as you can see from the URL (it was added on the links) http://en.wikipedia.org/wiki/National_Service_Framework
Daphne Deliyianni, PhD (X) May 3, 2008:
Does this Framework refer to a greek or non-greek reality ?

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

εθνικό πλαίσιο υπηρεσιών

Όπως Εθνικό πλαίσιο στήριξης, εθνικό πλαίσιο κατάρτισης, κτλ...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-05-03 11:31:54 GMT)
--------------------------------------------------

...πω-πω...τη σύμπτωση, ταυτόχρονα δώσαμε την ίδια απάντηση, πώς φαίνονται ότι τα μεγάλα πνεύματα συναντιούνται!...χι χι
Peer comment(s):

agree Assimina Vavoula
49 mins
agree Evi Prokopi (X)
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks"
+6
1 hr

εθνικό πλαίσιο υπηρεσιών

εθνικό πλαίσιο υπηρεσιών για στεφανιαία νοσήματα

http://en.wikipedia.org/wiki/National_Service_Framework
Peer comment(s):

agree Anastasia Giagopoulou
1 min
agree Assimina Vavoula
52 mins
agree Vicky Papaprodromou
1 hr
agree Sokratis VAVILIS
3 hrs
agree Evi Prokopi (X)
4 hrs
agree STAMATIOS FASSOULAKIS
4 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search