Glossary entry

English term or phrase:

switchout

Italian translation:

(trucco del) cambio rapido di carte

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-10-29 14:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Oct 26, 2011 11:15
12 yrs ago
English term

switchout

English to Italian Other Folklore italian
The Field isn't Folklore but Magic (i didn't find it in the list above).
The switchout is a classic sleight in magic

Discussion

Chiara Martini Oct 26, 2011:
Non è che hai un pò più di contesto? In cosa consiste questo switchout? E' sinonimo di switch-over?

Proposed translations

+3
37 mins
Selected

(trucco del) cambio rapido di carte

Se si tratta di carte potrebbe trattarsi di questo
http://www.youtube.com/watch?v=b2A5pAcr8XM

--------------------------------------------------
Note added at 59 min (2011-10-26 12:14:49 GMT)
--------------------------------------------------

Non credo esista un termine 'consolidato' italiano.
Note from asker:
Il fatto è che sicuramente che, essendo una mossa classica, esiste certamente un termine preciso in italiano: mi serve un traduttore esperto di magia e prestidigitazione!!!!
Peer comment(s):

agree Maria Panizzi
3 mins
Grazie Maria
agree Thor3
2 hrs
Grazie thor
agree enrico paoletti
3 hrs
Grazie Enrico
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
3 hrs

sostituzione

E' una definizione che sento più spesso per questo genere di trucchi di magia (con carte o altri oggetti). Non sono in grado di garantire che sia il termine ufficiale, ma se fai una ricerca su Google o You Tube "magia sostituzione" troverai che almeno è un termine in uso.
Note from asker:
grazie mi sa che è quello giusto!!
Peer comment(s):

agree Danila Moro
6 hrs
Grazie!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search