Glossary entry

French term or phrase:

est réalisée

Italian translation:

viene effettuato / eseguito / attuato / posto in essere

Added to glossary by Giovanna N.
Oct 3, 2009 16:32
14 yrs ago
French term

est réalisée

French to Italian Law/Patents Law: Contract(s)
L’indemnisation pour la cession de ces droits est réalisée par le versement du salaire convenu.

oggetto: contratto di lavoro
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): Lionel_M (X), Elena Zanetti

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+9
4 mins
Selected

viene effettuato / eseguito / attuato / posto in essere

...tramite il pagamento / versamento / la corresponsione del salario pattuito / convenuto.
Peer comment(s):

agree Oscar Romagnone : si realizza / si compie / si produce
23 mins
Grazie e Ciao Oscar
agree Francine Alloncle
1 hr
Grazie Francine
agree Lionel_M (X) : fatta a traverso.....//si scusate...mi sono "in.....cartato" con il francese
1 hr
Grazie Lionel: forse volevi dire "attraverso" :-)
agree Claudia Carroccetto
5 hrs
Grazie Claudia
agree Françoise Vogel : viene attuata
15 hrs
Grazie Françoise
agree Annie Dauvergne
16 hrs
Grazie Annie
agree Simone Giovannini
20 hrs
Grazie Simone Giovanni
agree Mimma Scardino
1 day 17 hrs
Grazie Mimma
agree Conchita Conigliaro
4 days
Grazie Conchita
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie a tutti!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search