Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Content-abhängige User-Wahrnemungsebenen
Italian translation:
livelli di percezione da parte dell´utente subordinati ai contenuti
Jun 8, 2005 14:51
18 yrs ago
German term
Content-abhängige User-Wahrnemungsebenen
German to Italian
Marketing
Media / Multimedia
Questa locuzione compare su un foglio pubblicitario/informativo di una ditta che propone soluzioni multimediali (TVM Card interattive). Grazie a chiunque riesca a darmi un aiuto!
Proposed translations
(Italian)
3 +1 | livelli di percezione da parte dell´utente subordinati ai contenuti | AdamiAkaPataflo |
Proposed translations
+1
5 hrs
German term (edited):
Content-abh�ngige User-Wahrnemungsebenen
Selected
livelli di percezione da parte dell´utente subordinati ai contenuti
io direi così :-)
Peer comment(s):
agree |
smarinella
: io metterei 'User' ala fine: livelli di percezione (subordinati ai contenuti ) dell'utente
1 hr
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie mille!"
Discussion