Glossary entry (derived from question below)
Deutsch term or phrase:
Zusammenstellung von Daten in Computerdatenbanken
Rumänisch translation:
Alcătuire (compilare) de date în bănci/baze de date computerizate
Added to glossary by
Anca Buzatu
May 19, 2008 21:28
16 yrs ago
Deutsch term
Zusammenstellung von Daten in Computerdatenbanken
Deutsch > Rumänisch
Technik
Computer: Software
Am gasit tradus compilarea de date in banci de date computerizate..dar compilare inseamna altceva..
Nu reusesc sa gasesc o traducere buna pentru Zuasammenstellung.
Multumesc!
Nu reusesc sa gasesc o traducere buna pentru Zuasammenstellung.
Multumesc!
Proposed translations
(Rumänisch)
4 +2 | Alcătuire (compilare) de date în bănci de date computerizate | Hans-Juergen Fauland |
Proposed translations
+2
7 Stunden
Selected
Alcătuire (compilare) de date în bănci de date computerizate
"Alcătuire" este traducerea propusă pentru "zusammenstellen" (Dicţionar tehnic, Niculescu). Dar şi "compilare" se foloseşte în informatică.
Reference:
Peer comment(s):
agree |
Bogdan Burghelea
: Şi în loc de "bănci de date", merge şi "baze de date".
1 Stunde
|
Mulţumesc!
|
|
agree |
Mariana Avramescu
: ja, es klingt besser als mein Vorschlag
7 Stunden
|
Vielen Dank!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Mulţumesc!"
Discussion