Glossary entry

Italian term or phrase:

calza di rete

French translation:

poche

Added to glossary by Cindy Mittelette-Longuet
Dec 8, 2014 14:57
9 yrs ago
1 viewer *
Italian term

calza di rete

Italian to French Science Fisheries Élevage de moules
Inizia con le semine primaverili (da aprile) quando il seme, della dimensione paragonabile a quella di un chicco di riso, viene innestato nelle *calze di rete*, costituendo così l’unità di allevamento denominata “resta”.

Je pensais traduire par "mailles du filet" mais plus loin dans le texte on trouve "maglie"...

D'autres suggestions ?

Merci d'avance.
Proposed translations (French)
3 +1 poche
Change log

Dec 8, 2014 16:07: Jonathan MacKerron changed "Language pair" from "English to French" to "Italian to French"

Discussion

Juan Jacob Dec 8, 2014:
Anglais ?
Italien !
Françoise Vogel Dec 8, 2014:
il ne s'agit pas des mailles mais de la forme du filet.
HERBET Abel Dec 8, 2014:
Encore une érreur

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

poche

*

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2014-12-08 16:19:07 GMT)
--------------------------------------------------

Un suivi expérimental d'élevage de moules **en poches** a permis de classer entre
elles les différentes stations de l'Aber Wrach, et d'optimiser la charge des poches (4 kg
par poche préférable à des charges plus élevées)
--------
http://archimer.ifremer.fr/doc/00107/21780/19354.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2014-12-08 16:23:26 GMT)
--------------------------------------------------

Pour les huitres, des écloseries peuvent également faire naître et commercialisées les naissains. Notre travail consiste à les **mettre en poche** avec des maillages adaptés à la taille des huitres (2 à 4mm de diamètre au départ) et de les disposer en mer sur des tables afin de les surélever.
---------
http://www.mace-ostreiculteur.com/Savoir-Faire.aspx
Peer comment(s):

agree cyr-traductions
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Un grand merci pour votre précieuse contribution :)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search