Glossary entry

Russian term or phrase:

значительно смещаться в направлении действия нагрузки

English translation:

displace/shift significantly in the direction of the force/load applied

Added to glossary by Nik-On/Off
Apr 7, 2005 19:18
19 yrs ago
Russian term

значительно смещаться в направлении действия нагрузки

Russian to English Science Science (general)
Противоположная вершина гофра значительно смещается в направлении действия нагрузки.
Change log

Aug 28, 2010 18:13: Nik-On/Off changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/36985">Nik-On/Off's</a> old entry - "значительно смещаться в направлении действия нагрузки"" to ""displace/shift significantly in the direction of the firce/load applied""

Discussion

Non-ProZ.com Apr 7, 2005:
�.�., ���, � ���� � ����, ��� ������� move with or against the force ��� �� ����� � �� ���� �����, ��� ������ � ����������� ��� ������ ���������� ������� ��������?
Irene N Apr 7, 2005:
���� ��� gone with the wind:-) � ����� ���������� � �������� � �������.
Non-ProZ.com Apr 7, 2005:
� ����� ������ shifts with the force?

Proposed translations

+2
24 mins
Russian term (edited): ��������� ������ � ����������� ������� ��������
Selected

displaces significantly in the direction of load action

The opposite vertex of corrugation shifts significantly (is significantly displaced) in (along) load action direction.
some details can be found at:
www.integer-software.co.uk/ engineering-software/load.htm
www.radimpex.co.yu/tower.htm
www3.forum8.co.jp/english/ uc-win/com3-help/Technical-e.htm
dislokaatio.hut.fi/projet/ringcoreposter.pdf
etc.



--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2005-04-07 19:43:34 GMT)
--------------------------------------------------

sorry 4 displaces, change for \"displaced\":)
T.

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2005-04-07 19:55:13 GMT)
--------------------------------------------------

На Ваш вопрос:
звучать будет, тыкскыть, \"слабонаучно\", да и обратный перевод \"смещается/сдвигается с силой\", т.е. совпадение направления нагрузки и смещения не переведется.:(... Скажем shifts along with (accordingly) the direction of force action, но тоже \"не фонтан\":)
Т


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 37 mins (2005-04-07 20:55:46 GMT)
--------------------------------------------------

Еще раз привет!
Displacement - смещение (в тектонике, политике и т.д.) displace также переводится как смещать, а displaced как 1) вытесненный 2) перемещенный 3) повернутый 4) сдвинутый НО И 5) _смещенный_ :0), то бишь \"с места стронутый\":) C shiftом лучше, хотя он иногда ближе к translation (в смысле ПЕРЕмещения, а не перевода;)).
Т.
ЗЫ (4 Ирэн) Рад был увидеть снова кискину фотографию - у меня самого 2:)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 40 mins (2005-04-07 20:58:58 GMT)
--------------------------------------------------

Исключительно в качестве шутки: \"Замдиректора = Director Displacer\":))) - никакого отношения к вопросу не имеет. Спокойной ночи! - спать я пойду, завтра опять завальчик намечается...
Peer comment(s):

agree Alexander Taguiltsev
10 hrs
agree Shane London : Yes. 'is displaced' sounds good.
1 day 16 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Всем большое спасибо!"
+1
20 mins
Russian term (edited): ��������� ������ � ����������� ������� ��������

shifts significantly in the direction of force (load) application

Привет:-)
Peer comment(s):

agree ttagir : Привет as well!:) я не видел постинга и когда тыкал в "сенд" был "савсем адын")...
6 mins
Привет,привет, Тагир. Рада слышать. Только вот какая я вредная - displace - это замещать. а не менять собственное место:-( Is being displaced тож не пойдеть.. нечем, потому как.. Спасибо и пардон:-)
Something went wrong...
1 day 23 hrs
Russian term (edited): ��������� ������ � ����������� ������� ��������

-

Shifts или displaces почти что одно и тоже, по-моему (хотя displaced лучше), а вот дальнейшую часть фразы я бы перевела как "along the direction of the force/load applied"

Примеры:

proper velocity Modern Relativity modernrelativity special general ...
... In any coordinate frame in which the Affine connections vanish and for which the object moves along the direction of the force applied...
www.geocities.com/zcphysicsms/chap5.htm

... moves along the direction of the force applied by the operator.
staff.aist.go.jp/k.kaneko/publications/2003_publications/ICRA2003-2985.pdf

... each along the direction of the force applied to it, shall be zero...
encyclopedia.jrank.org/CAU_CHA/CHAPTER_II.html

... each along the direction of the force applied to it, shall be zero, products being considered positive or negative according as, the direction of the ...
11.1911encyclopedia.org/M/ME/MECHANICS.htm

A Force does no work unless the system is free to move "along the direction" of the Force applied.
http://www.ac.wwu.edu/~vawter/PhysicsNet/Topics/Work/Definit...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search