Glossary entry

Spanish term or phrase:

subinscripción

Dutch translation:

aantekening, kanttekening, aanvullende inschrijving

Added to glossary by Marga Demmers (X)
Feb 4, 2009 10:49
15 yrs ago
3 viewers *
Spanish term

subinscripción

Spanish to Dutch Law/Patents Certificates, Diplomas, Licenses, CVs Chileense geboorteakte
In een Chileense geboorteakte wordt er gesproken over 'subinscripciones'. Kan iemand me helpen met een goede vertaling voor dit woord? Alvast bedankt.
Proposed translations (Dutch)
4 aantekening, kanttekening
Change log

Feb 10, 2009 11:28: Marga Demmers (X) Created KOG entry

Proposed translations

12 mins
Selected

aantekening, kanttekening

Volgens de omschrijvingen die ik heb gevonden, is een 'subinscripción' een aantekening in de marge van de originele inschrijving:
http://lexcem.files.wordpress.com/2008/04/capitulaciones.pdf
http://www.scribd.com/doc/2399920/aspectos-ley19947-rene-ram...

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hartelijk dank voor je antwoord. 'Aanvullende registratie' of 'aanvullende inschrijving' lijken mij ook mogelijke vertalingen. "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search