Glossary entry

Spanish term or phrase:

...tomarse la molestia...

English translation:

bother, take the trouble

Added to glossary by Oso (X)
Feb 8, 2005 01:01
19 yrs ago
3 viewers *
Spanish term

...tomarse la molestia...

Spanish to English Art/Literary Linguistics Regular or street language (informal)
Elisa no se toma la molestia de dar las gracias...

Un abrazo a todo el mundo desde Medellín.

Proposed translations

+5
2 mins
Selected

bother, take the trouble

Hola Don Gabo,
Un par de sugerencias.
Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)

molestia f
2   (trabajo, esfuerzo) bother: se tomó la molestia de venir, he took the trouble to come

- Source: Diccionario Espasa Concise © 2000 Espasa Calpe

Peer comment(s):

agree Ltemes
0 min
agree Yvonne Becker
0 min
Thank you, Anna
agree Paul Weideman
0 min
Muchas gracias, José. No estoy muy familiarizado con la opción "esterilla" pero no cabe duda que es tan válida como "tapete". ¡Saludos! ¶:^)
agree Lillian van den Broeck
2 mins
agree Egmont
9 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hey Oso!!! take this as a late new year salute to an old friend."
2 mins

even bother to

Elisa no se toma la molestia de dar las gracias...

Elisa doesn't even bother to say thanks
Something went wrong...
11 mins

doesn't even bother...

Esto me parece así: "Elisa doesn't even bother to say thank you."

Mucha suerte!

Patricia
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search