Miembro desde Aug '19

Idiomas de trabajo:
español al inglés
catalán al inglés
francés al inglés

Vahri Mitchell
Creative Translation & Content Services

Barcelona, Cataluña, España
Hora local: 01:58 CEST (GMT+2)

Idioma materno: inglés Native in inglés
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

1 rating (5.00 avg. rating)
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Miembro con identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading, Software localization, Transcription, Project management, Copywriting
Especialización
Trabaja en
Viajes y turismoTextil / Ropa / Moda
Ciencias sociales, sociología, ética, etc.Ciencias (general)
Venta al detallePublicidad / Relaciones públicas
Imprenta y publicaciónFotografía/Imagen (y artes gráficas)
MúsicaMedios / Multimedia
Mercadeo / Estudios de mercadoAdministración
Recursos humanosGeneral / Conversación / Saludos / Cartas
Muebles / Aparatos domésticosAlimentos y bebidas
Finanzas (general)Cine, películas, TV, teatro
EconomíaCosméticos / Belleza
Cocina / GastronomíaInformática (general)
TelecomunicacionesPoesía y literatura
Negocios / Comercio (general)Arte, artes manuales, pintura
Tarifas

Actividad en KudoZ (PRO) Preguntas respondidas: 1, Preguntas formuladas: 1
Glosarios ESes-ENuk, FR-ENUK
Formación en el ámbito de la traducción Bachelor's degree - Leeds University
Experiencia Años de experiencia: 10 Registrado en ProZ.com: Feb 2017 Miembro desde Aug 2019
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales español al inglés (University of Leeds)
francés al inglés (University of Leeds)
francés al inglés (Université Lille-III | Université Charles-de-Gaulle)
Miembro de N/A
Software CafeTran Espresso, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Plunet BusinessManager, Powerpoint, Smartcat, Trados Studio, Wordfast, XTRF Translation Management System
URL de su página web http://www.nativcommunication.com
Bio

Experienced Translation professional, graduated from the University of Leeds with a BA Honors double-award degree in French and Spanish, specializing in Translation for Business & Marketing content.

I'm a native UK English speaker with bilingual Spanish (European) and advanced French & Catalan. My professional experience includes a position as Translation Project Manager at a multi-national translation agency, where I was able to gain important professional training in proofreading and quality-management. Specialising in the field of Life Sciences, I managed translation projects for key pharmaceutical clients, including medical & legal reports, certificates, and protocols.

I also have extensive experience working as a Freelance Translator and Proofreader, with professional training in TMs and various CAT & project management tools.

Combining my extensive translation experience with a background in Digital Media & Marketing, I then went on to create NATIV, a boutique translation company offering creative translation and content services, allowing companies to transport their brands across borders and cultures: www.nativcommunication.com

I have trained in both literary and technical translations, including studies in translation theory, translation in practice, and basic linguistics.

I work closely with all my clients to ensure that each translation fits the required style and register. My translation style tends to be as creative and free as possible (unless working with technical, legal or similar content requiring a more literal approach), and although I always prioritise loyalty to the source text, I aim to make the target translation as fluent and natural as possible. My experience revising and proofreading medical and technical texts also means that I understand the importance of precise and direct translations for technical content. 

I specialise in marketing, commerce and technology (SaaS, App & Web development), although I have experience across a wide range of creative, technical and general projects.



Última actualización del perfil
Jun 2, 2020