Subscribe to SDL Passolo Track this forum

新しいトピックを投稿  オフトピック: 表示中  フォントサイズ: -/+
   トピック
投稿者
返信
(表示)
最新の投稿
新しい投稿なし  [Sticky] Announcing SDL Passolo 2015
SDL_Robert
Oct 8, 2014
3
(3,770)
Thomas Johansson
Jul 31, 2015
新しい投稿なし  Export target text?
2
(355)
新しい投稿なし  Passolo 2022 XBench plugin
9
(1,306)
新しい投稿なし  CAD - use or prepare a project
7
(1,118)
新しい投稿なし  Write-protected files
6
(2,016)
新しい投稿なし  Creating a Passolo-friendly glossary with Excel
Laura Jacquemin
May 13, 2020
0
(967)
Laura Jacquemin
May 13, 2020
新しい投稿なし  String validation
Yaotl Altan
Feb 28, 2020
2
(1,483)
Yaotl Altan
Apr 9, 2020
新しい投稿なし  help: export Passolo files to 2 columns
Malik Muhammad
Feb 2, 2014
5
(3,871)
Achim Herrmann
Apr 9, 2020
新しい投稿なし  Character count filter in Passolo
Alexander Saksonov
Feb 25, 2019
1
(1,657)
Achim Herrmann
Apr 9, 2020
新しい投稿なし  Help with Passolo needed
Diana Kaplan
Mar 2, 2020
2
(1,636)
Jorge Payan
Mar 3, 2020
新しい投稿なし  In SDL Passolo 2016 Translator editions (free), how can I do Concordance searches?
Fredrik Pettersson
Apr 20, 2019
0
(1,423)
Fredrik Pettersson
Apr 20, 2019
新しい投稿なし  Character length string filter in Passolo 2015
miagens
Dec 12, 2015
3
(2,436)
Achim Herrmann
Mar 4, 2019
新しい投稿なし  Passolo 2015 and 2016 conflicting in W7 Pro
Thomas Loob
May 28, 2018
4
(1,911)
Platary (X)
May 29, 2018
新しい投稿なし  Billing of untranslated repetitions
Andrea Protti
Apr 3, 2018
0
(1,123)
Andrea Protti
Apr 3, 2018
新しい投稿なし  ERROR while searching for fuzzy match in Studio TM
Miggl0r
Feb 1, 2017
2
(1,880)
Branislav Húska
Feb 16, 2018
新しい投稿なし  Problem with Passolo and MS Word 2016 Spell checker
Tomi Loruntuomi
May 28, 2017
0
(1,423)
Tomi Loruntuomi
May 28, 2017
新しい投稿なし  Passolo 2015 - Use of the TM for a similar project
Giorgia Garavini
Mar 3, 2017
2
(2,570)
Giorgia Garavini
Mar 8, 2017
新しい投稿なし  Help with SDL Studio Add-In in Passolo
Diana C. Santos
Jan 12, 2017
1
(1,833)
Miggl0r
Feb 1, 2017
新しい投稿なし  How do I open a .tbulic16 file using Passolo 2015 Translator Edition?
David Rumsey
Jan 12, 2017
1
(5,422)
Darius Sciuka
Jan 13, 2017
新しい投稿なし  Can I validate Passolo files in Word?
Heinrich Pesch
Jan 9, 2017
4
(2,204)
Achim Herrmann
Jan 11, 2017
新しい投稿なし  SDL Passolo Essential 2011 SP9 & .tbulic* Files
Bernard Lieber
May 12, 2014
5
(6,151)
Sakshi Garg
Dec 14, 2016
新しい投稿なし  Passolo 2011 Translator Edition, do not convert placeables to tags
Samuel Murray
Nov 18, 2016
0
(1,228)
Samuel Murray
Nov 18, 2016
新しい投稿なし  Compatibility with Windows 10
Erwin_Franz
Oct 19, 2016
0
(1,282)
Erwin_Franz
Oct 19, 2016
新しい投稿なし  QA check for terminology
langu2
Jun 20, 2016
1
(2,516)
Achim Herrmann
Jun 23, 2016
新しい投稿なし  How to change target language from Arabic to Kazakh?
Asset Orymbayev
May 20, 2016
1
(1,509)
Achim Herrmann
May 30, 2016
新しい投稿なし  Passolo 2011: Reuse statistics prior to translation
langu2
May 26, 2016
1
(1,417)
Achim Herrmann
May 30, 2016
新しい投稿なし  Does Passolo 2011 support Machine Translation?
langu2
May 26, 2016
1
(1,642)
Achim Herrmann
May 30, 2016
新しい投稿なし  Is Passolo the most useless and stupid tool ever?
Thomas Johansson
Aug 27, 2013
11
(10,596)
Araceli Arola
May 8, 2016
新しい投稿なし  Passolo and TM: error when using Trados' TM after Trados update to SR2
komazawa
Mar 10, 2016
2
(1,842)
komazawa
Apr 14, 2016
新しい投稿なし  Passolo 2011 compatibility issues with Windows 10
Nicolas Martinez
Apr 1, 2016
2
(1,825)
Nicolas Martinez
Apr 14, 2016
新しい投稿なし  Concordance search in Trados Studio TMs embedded in Passolo does not work
Peter Fischer
Mar 6, 2016
1
(2,175)
Peter Fischer
Mar 11, 2016
新しい投稿なし  Passolo 2009 and the file .tbulic15
Aljona Fuhrmann
Feb 16, 2016
1
(2,716)
Platary (X)
Feb 16, 2016
新しい投稿なし  Problem deactivating Passolo 2011
Luis Marques
Dec 2, 2015
0
(1,292)
Luis Marques
Dec 2, 2015
新しい投稿なし  Passolo Translator 2011 suddenly stopped opening tbulic11 bundle. Error 0208
Jorge Payan
Sep 27, 2015
0
(1,520)
Jorge Payan
Sep 27, 2015
新しい投稿なし  Should I avoid Passolo
Samuel Murray
Apr 3, 2013
14
(6,823)
Thomas Johansson
Jul 31, 2015
新しい投稿なし  Is it possible to silently install SDL Passolo 2015?
ryanmccallum
May 26, 2015
2
(2,211)
ryanmccallum
May 29, 2015
新しい投稿なし  LPU files?
Katrin Arnolds
May 13, 2015
4
(4,122)
Katrin Arnolds
May 18, 2015
新しい投稿なし  Glossary in Passolo Translator 2015
marek tesina
May 9, 2015
3
(3,084)
Platary (X)
May 10, 2015
新しい投稿なし  Not able to Enable Microsoft .Net Parser, Add-in with Passolo 2015 Professional
MuditKumar
May 5, 2015
0
(1,796)
MuditKumar
May 5, 2015
新しい投稿なし  Source files for one of the target languages only
markau
Apr 13, 2015
2
(1,924)
markau
Apr 17, 2015
新しい投稿なし  preview function in Passolo
L10N expert (X)
Jan 23, 2015
1
(2,429)
Achim Herrmann
Jan 28, 2015
新しい投稿なし  Saving a P 2011 file as a P 2009 file
2
(2,202)
Nathalie Kourimsky
Jan 15, 2015
新しい投稿なし  Where can I find passolo 2009?
Xavier Amouyal
Dec 17, 2014
3
(3,344)
Angela Meissner
Dec 18, 2014
新しい投稿なし  SDL Passolo Essential 2011 SP6 license deactivating on machine for different users
ryanmccallum
Dec 11, 2014
0
(1,646)
ryanmccallum
Dec 11, 2014
新しい投稿なし  Add-in SDLX and SDL Termbase
kimvzanten
Nov 27, 2014
0
(1,723)
kimvzanten
Nov 27, 2014
新しい投稿なし  Passolo - pricing
Ivana Bojcic
Nov 15, 2014
2
(3,031)
Michael Davies
Nov 16, 2014
新しい投稿なし  Can I use SDL Studio with Passolo files?
Heinrich Pesch
Nov 12, 2014
1
(2,915)
Jorge Payan
Nov 12, 2014
新しい投稿なし  Passolo SRX segmenter bugs
Evzen
Oct 19, 2014
0
(1,750)
Evzen
Oct 19, 2014
新しい投稿なし  Passolo generated .resx missing source strings
Fabio Hirata
Apr 17, 2012
3
(4,370)
icylave
Oct 9, 2014
新しい投稿なし  Inline pattern tags disapearing in tbulic11 files
Hideki Ishii
Sep 6, 2014
0
(2,060)
Hideki Ishii
Sep 6, 2014
新しいトピックを投稿  オフトピック: 表示中  フォントサイズ: -/+

Red folder = 新しい投稿あり (Red folder in fire> = 15 件以上の投稿) <br><img border= = 新しい投稿なし (Yellow folder in fire = 15 件以上の投稿)
Lock folder = トピックは閉鎖されています (新規投稿はできません)


ディスカッションフォーラム

翻訳、通訳、ローカライゼーションに関する公開討論




Email tracking of forums is available only to registered users


Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »