Subscribe to Business issues Track this forum

新しいトピックを投稿  オフトピック: 表示中  フォントサイズ: -/+
   トピック
投稿者
返信
(表示)
最新の投稿
新しい投稿なし  Agency won't pay me
kerbager
Mar 8, 2005
10
(3,281)
Russell Gillis
Mar 10, 2005
新しい投稿なし  Translator and Interpreter according to economic theory
Williamson
Feb 19, 2005
13
(3,707)
Williamson
Mar 6, 2005
新しい投稿なし  Off-topic: Certified Translation
Carol C.W. CHUNG
Mar 2, 2005
1
(1,294)
新しい投稿なし  Clause in non-disclosure agreemet: export laws
Maria Asis
Feb 28, 2005
0
(1,388)
Maria Asis
Feb 28, 2005
新しい投稿なし  When do they HAVE to legally pay you?
A-C Robertson (X)
Feb 25, 2005
9
(2,297)
新しい投稿なし  A matter of fraud (interpreter scam)
13
(4,068)
Pamela Brizzola
Feb 26, 2005
新しい投稿なし  Off-topic: Unreasonable demands from clients
Gina W
Feb 24, 2005
4
(2,167)
David Petherick
Feb 24, 2005
新しい投稿なし  How to quote for translating a web site
Saskia Steur (X)
Feb 23, 2005
3
(1,828)
Henry Hinds
Feb 24, 2005
新しい投稿なし  website's visibility
Francesca moletta
Feb 18, 2005
6
(2,079)
新しい投稿なし  Translator liability clauses / European translation standard
Lia Fail (X)
Jan 22, 2005
7
(5,131)
Adrian MM. (X)
Feb 15, 2005
新しい投稿なし  Voice Over Project: what do I charge?
Patricia Parten
Feb 12, 2005
3
(2,005)
Johanna Timm, PhD
Feb 13, 2005
新しい投稿なし  Purchase order sent by e-mail: is it valid?
Mihai Badea (X)
Feb 11, 2005
8
(2,754)
Mihai Badea (X)
Feb 12, 2005
新しい投稿なし  Contract with Agency: asking your advice!
annaba
Feb 11, 2005
6
(2,164)
annaba
Feb 11, 2005
新しい投稿なし  Is it ok to send your documents to several agencies who are bidding for the same EU tender?
Elvira Stoianov
Feb 2, 2005
13
(3,321)
新しい投稿なし  The translator doesn't want to turn back the tape needed in Court    ( 1... 2)
CPTrans
Nov 28, 2004
16
(5,316)
Adrian MM. (X)
Feb 8, 2005
新しい投稿なし  Charging for expenses
Alda Arias
Feb 7, 2005
7
(2,342)
Alda Arias
Feb 8, 2005
新しい投稿なし  International/UN Translation Vacancies
unjobseeker
Feb 2, 2005
3
(4,299)
Evert DELOOF-SYS
Feb 2, 2005
新しい投稿なし  locked PayPal account (SDN list)
Rosa Diez Tagarro
Jan 29, 2005
6
(2,376)
Rosa Diez Tagarro
Jan 30, 2005
新しい投稿なし  Liability insurance in US?
Tess Whitty
Jan 25, 2005
1
(1,263)
CML
Jan 30, 2005
新しい投稿なし  sworn translator?
clairepand
Jan 27, 2005
2
(1,483)
Claudio Chagas (X)
Jan 28, 2005
新しい投稿なし  how does an official translation look like?
Carol C.W. CHUNG
Jan 27, 2005
3
(1,474)
clairepand
Jan 27, 2005
新しい投稿なし  Publisher's offer - What do you think?
Nora Escoms
Jan 25, 2005
5
(1,941)
Samuel Murray
Jan 27, 2005
新しい投稿なし  A 29-word project with a nearly 20-word Test Required!!!
Mark Xiang
Jan 25, 2005
6
(2,156)
lien
Jan 25, 2005
新しい投稿なし  How to charge hourly rates?
Ioanna Karamitsa
Jan 21, 2005
5
(2,270)
新しい投稿なし  Rates for translation in Australian
Giorgia P
Jan 21, 2005
2
(1,545)
Lucinda Hollenberg
Jan 21, 2005
新しい投稿なし  Word count queries from a young and scared feldgling!
Rebecca Hendry
Jan 20, 2005
13
(3,125)
Ioanna Karamitsa
Jan 21, 2005
新しい投稿なし  Doubts about a job
Valentina Cafiero
Jan 20, 2005
4
(2,140)
Erika Pavelka (X)
Jan 20, 2005
新しい投稿なし  What is the going rate charged by agencies for editing, proofreading?
Schwabamädle
Jan 19, 2005
4
(3,550)
Nicolette Ri (X)
Jan 20, 2005
新しい投稿なし  telecommuting administrative info for France?
Jeff Allen
Jan 17, 2005
1
(1,299)
Liz Fletcher
Jan 18, 2005
新しい投稿なし  Blue Board entries and How far to go in signing non-disclosure agreements
dnitzpon
Jan 17, 2005
3
(1,795)
Parrot
Jan 18, 2005
新しい投稿なし  I'd like to know if I can state the name of somebody
2
(1,759)
NancyLynn
Jan 17, 2005
新しい投稿なし  French equivalent for US W-2 Form
usat003
Jan 14, 2005
1
(5,573)
Sara Freitas
Jan 17, 2005
新しい投稿なし  thanks. well noted
ELC GROUP
Jan 9, 2005
10
(15,819)
新しい投稿なし  handling and organising email
Lia Fail (X)
Jan 6, 2005
9
(2,579)
Fernando Toledo
Jan 9, 2005
新しい投稿なし  Voice-over rights
0
(1,162)
新しい投稿なし  client questions perfectly good translation    ( 1... 2)
15
(4,344)
Jeff Allen
Jan 9, 2005
新しい投稿なし  Uncomfortable clause in the contract
Ines Burrell
Dec 30, 2004
8
(2,612)
新しい投稿なし  Blacklisting a translator
Jianjun Zhang
Dec 30, 2004
1
(1,724)
Uldis Liepkalns
Dec 30, 2004
新しい投稿なし  translating a book
KathyAnna O
Dec 30, 2004
0
(1,316)
KathyAnna O
Dec 30, 2004
新しい投稿なし  Chicago Multi-Lingua Communications, Inc. - contact info?
hschneider
Dec 28, 2004
0
(1,194)
hschneider
Dec 28, 2004
新しい投稿なし  Help! I've been listed as a "free website translator"...
3
(2,067)
新しい投稿なし  What is standard (per word) rate for Turkish translations?
Fatima Argun
Dec 26, 2004
2
(1,566)
Özden Arıkan
Dec 26, 2004
新しい投稿なし  Sending the job by (small) parts
Claudia Iglesias
Dec 23, 2004
4
(1,761)
新しい投稿なし  Trados matches, spaces and invoicing
Anmol
Dec 20, 2004
2
(1,480)
Anmol
Dec 22, 2004
新しい投稿なし  Does English society need sworn translators?
majkam
Dec 16, 2004
4
(2,037)
Christine Andersen
Dec 20, 2004
新しい投稿なし  Selling Trados
Schwabamädle
Dec 18, 2004
0
(713)
Christine Andersen
Dec 18, 2004
新しい投稿なし  Work for the glory
Pierre FONTANA
Dec 15, 2004
0
(1,265)
Pierre FONTANA
Dec 15, 2004
新しい投稿なし  TM tools for small, growing company: any alternative to Trados Power LSP?
3Sigma
Dec 12, 2004
2
(1,763)
Jeff Allen
Dec 15, 2004
新しい投稿なし  "educating" the direct customer
Francesca moletta
Dec 14, 2004
6
(2,071)
Anjo Sterringa
Dec 15, 2004
新しい投稿なし  Poor reprographic quality in source texts
tnkw (X)
Dec 12, 2004
6
(1,980)
tnkw (X)
Dec 15, 2004
新しいトピックを投稿  オフトピック: 表示中  フォントサイズ: -/+

Red folder = 新しい投稿あり (Red folder in fire> = 15 件以上の投稿) <br><img border= = 新しい投稿なし (Yellow folder in fire = 15 件以上の投稿)
Lock folder = トピックは閉鎖されています (新規投稿はできません)


ディスカッションフォーラム

翻訳、通訳、ローカライゼーションに関する公開討論





Email tracking of forums is available only to registered users


Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »