high bank charges because of agency's inaccuracy
投稿者: Francesca moletta
Francesca moletta
Francesca moletta
イタリア
Local time: 11:38
英語 から イタリア語
+ ...
May 18, 2005

Hi,

I received 2 bank transfers from a very slow paying client of mine and I realized I had to pay 18 euros per transfer because the client put my OLD bank data in the transfer order they sent their bank.

Now, in the 2 invoices bank data were the old ones, but as soon as I opened my new account I sent them my new bank data and I told them to do all payments to that new account.

Moreover I couldn't modify the 2 old invoices (one can't change invoices that ha
... See more
Hi,

I received 2 bank transfers from a very slow paying client of mine and I realized I had to pay 18 euros per transfer because the client put my OLD bank data in the transfer order they sent their bank.

Now, in the 2 invoices bank data were the old ones, but as soon as I opened my new account I sent them my new bank data and I told them to do all payments to that new account.

Moreover I couldn't modify the 2 old invoices (one can't change invoices that have already been sent!).

I thought they understood that because they paid an even older invoice to the right account some months ago.

I think they should refund me those 36 euros.

What would you do?

Thanks
Collapse


 
Alison Schwitzgebel
Alison Schwitzgebel
フランス
Local time: 11:38
ドイツ語 から 英語
+ ...
Perhaps you should have kept the old account running for a while May 18, 2005

Francesca Moletta wrote:

Now, in the 2 invoices bank data were the old ones, but as soon as I opened my new account I sent them my new bank data and I told them to do all payments to that new account.



Hi Francesca!

It might not be what you want to hear, but perhaps you should have kept the old account running for a while - at least until all the invoices had been paid that stated that account in their payment details.

I don't think you can make the customer refund the EUR 36. They followed the instructions you gave them on the invoice. It's a bit like going into a cafe and ordering a cup of coffee, then when they have the milk on to boil telling them that you've changed your mind and that you'd like tea instead.

FWIW

Alison


 
Francesca moletta
Francesca moletta
イタリア
Local time: 11:38
英語 から イタリア語
+ ...
TOPIC STARTER
I see... May 18, 2005

Alison Riddell-Kachur wrote:

Francesca Moletta wrote:

Now, in the 2 invoices bank data were the old ones, but as soon as I opened my new account I sent them my new bank data and I told them to do all payments to that new account.



Hi Francesca!

It might not be what you want to hear, but perhaps you should have kept the old account running for a while - at least until all the invoices had been paid that stated that account in their payment details.

I don't think you can make the customer refund the EUR 36. They followed the instructions you gave them on the invoice. It's a bit like going into a cafe and ordering a cup of coffee, then when they have the milk on to boil telling them that you've changed your mind and that you'd like tea instead.

FWIW

Alison


I see what you mean, Alison. But I opened the new account last January (and I told them as soon as I opened it) and I couldn't keep 2 accounts running (double fairs!) for 5 months just because he's a slow payer.

As of today, he was the only customer who owned me 2004 invoiced money (because of his slowness in paying).

Moreover he paid the October invoice (old bank data) to the new (right) bank account, so I thought he definitely took note of the change...


 
Heinrich Pesch
Heinrich Pesch  Identity Verified
フィンランド
Local time: 12:38
2003に入会
フィンランド語 から ドイツ語
+ ...
Put the sum on your next invoice May 18, 2005

If you are going to work for this person you could try at least to make them pay eventually. This worked once for me, but it was a regularly paying customer, whose bookkeeper had stopped using EU-transfer for some reason. They paid the bank charges later.
Regards
Heinrich


 
Francesca moletta
Francesca moletta
イタリア
Local time: 11:38
英語 から イタリア語
+ ...
TOPIC STARTER
not that easy... May 18, 2005

Heinrich Pesch wrote:

If you are going to work for this person you could try at least to make them pay eventually. This worked once for me, but it was a regularly paying customer, whose bookkeeper had stopped using EU-transfer for some reason. They paid the bank charges later.
Regards
Heinrich


I sent them an email about this thing, but they simply didn't answer, therefore I believe this is their way to tell they don't care (usually this is the way they act).
I guess that if I put in this month invoice 36 euros for bank charges, they're going to tell me they're not going to pay for that...

How did it work for you?


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

high bank charges because of agency's inaccuracy







Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »