Track this forum トピック 投稿者
返信 (表示)
最新の投稿
Which CAT tool for Microsoft Publisher files (.PUB)? 5 (7,945)
CAT Tool for MS Publisher 6 (3,039)
Is there any CAT tool for Publisher ? 4 (2,549)
Recommendations for Standalone Translation Memory/Glossary Referencing Tool 14 (4,137)
Xbench 3.0 login problem 0 (1,026)
How to re-import a translated MXLIFF file in Memsource? 8 (5,581)
CAT tools for Interpreters 7 (5,399)
Across, memoQ are the hell for workers ( 1 ... 2 ) 26 (9,839)
Setting up translation strings for a website translation 4 (2,265)
Which free cat tool do you advise? ( 1 ... 2 ) 21 (53,997)
How to extract text from this bilingual text to create TMX 6 (2,573)
List of standard subject categories for a translation memory (TM) wanted 13 (6,639)
Olifant 3.0 and Windows 10 4 (3,545)
Clean PDFs to TM solution 3 (2,042)
Best CAT tool for web-page translation 0 (1,076)
Charge extra for source texts with lots of typos? 10 (3,121)
Recommend a good GUI-based aligner with correction features ( 1 ... 2 ) 19 (5,693)
Why are more and more agencies these days choosing memoQ or SDL Studio as their "preferred" tool? ( 1 ... 2 ) 22 (9,005)
Olanto: Can we use these Open Language Tools? 4 (2,345)
features and use of crowdin 2 (5,000)
Research about CAT Tools 4 (1,426)
What word count tools are available? 4 (2,153)
What is a clean file? 6 (5,436)
CAT-Dictation software 9 (3,761)
Questions of a beginner student about CAT tools 4 (2,055)
Translation Workspace question 2 (1,834)
Are Cat Tools and TEnTs the same thing? If not, where is the difference? 5 (6,519)
Looking for a free translation memory "reader" 11 (4,106)
Experience with .JSON format? 7 (3,320)
How to translate .js files using CAT tools 8 (8,512)
Where to download "Idiom" software? 5 (21,300)
New freelancer seeks tips on translation software 12 (5,608)
Import txt file into wordfast tm 2 (1,741)
Does anyone know of a smart TAB2TMX converter? 6 (2,395)
Does Anyone Have Experience with Translation Software? 2 (1,710)
Internal fuzzy matching: WFP 3.4 x Trados 2011 x MemoQ 6.2 ( 1 ... 2 ) 24 (8,513)
How to convert XLSX for CAT translation 6 (2,619)
XLIFF Editor Support 5 (3,172)
How to extract content from SGML to create TMX file ( 1 ... 2 ) 15 (5,510)
English to French Translation Software. 2 (1,672)
Linguistic Toolbox Support 0 (1,615)
Memsource: how to not hide autopropagated segments in DOCX 0 (969)
Is it possible to translate memoQ files (.mqxliff) and SDL Studio xliff files in Memsource? 0 (1,534)
CAT TOOLS ( 1 ... 2 ) 15 (6,365)
translation software for Linux 5 (4,431)
What is the available and the best CAT tools to translate pdf image? 3 (2,741)
CAT tools accepting several input file or heavy input file ? 7 (2,445)
Do you know a command line CAT tool ? 6 (2,561)
Strings & Segments 2 (1,703)
Alignment tool - export .txt files ? 3 (1,915)
新しいトピックを投稿 オフトピック: 表示中 フォントサイズ: - /+ = 新しい投稿あり ( = 新しい投稿なし ( = 15 件以上の投稿) = トピックは閉鎖されています (新規投稿はできません)
ディスカッションフォーラム 翻訳、通訳、ローカライゼーションに関する公開討論
Protemos translation business management system Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers! The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.More info »
Trados Business Manager Lite Create customer quotes and invoices from within Trados Studio Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...