寻找翻译伙伴(最好有专业中翻英水平)
投稿者: partner828
partner828
partner828
シンガポール
Local time: 09:05
Sep 5, 2013

接了几个Chinese to English的翻译项目,需要找人合作。

- 译文须达到母语水平,因为客户是跨国公司的外籍主管,要求比较高
- 内容是商业/社会及新闻类。

有兴趣有能力的同仁可以留下联系电邮,报酬可商谈。

另外,如各位认识能够审校英文译文的英美籍译者,也可以推荐给我们。如牵线成功,我们也会给予酬谢。

中翻英是一片蓝海,期待跟高水平的译者一起开拓。


 
James_xia
James_xia  Identity Verified
中国
英語 から 中国語
+ ...
欢迎你! Sep 5, 2013

partner828 wrote:

接了几个Chinese to English的翻译项目,需要找人合作。

- 译文须达到母语水平,因为客户是跨国公司的外籍主管,要求比较高
- 内容是商业/社会及新闻类。

有兴趣有能力的同仁可以留下联系电邮,报酬可商谈。

另外,如各位认识能够审校英文译文的英美籍译者,也可以推荐给我们。如牵线成功,我们也会给予酬谢。

中翻英是一片蓝海,期待跟高水平的译者一起开拓。



希望你早日找到合适的合作伙伴~ :)


 
Igor Lee
Igor Lee  Identity Verified
中国
Local time: 09:05
2012に入会
英語 から 中国語
+ ...
技术类英翻中和工程口译欢迎联系我 Sep 5, 2013

十年工程技术口笔译经验(在PROZ上只接英翻中,因为高手太多o(╯□╰)o),我qq 271041867 email [email protected]


[修改时间: 2013-09-05 04:34 GMT]


 
Yan Yuliang
Yan Yuliang  Identity Verified
Local time: 09:05
英語 から 中国語
+ ...
可以发稿看看 Sep 5, 2013

我的电邮是[email protected]
或skype: fishmacau1


 
partner828
partner828
シンガポール
Local time: 09:05
TOPIC STARTER
谢谢!希望以后能跟各位多交流,多合作! Sep 5, 2013

James_xia wrote:

partner828 wrote:

接了几个Chinese to English的翻译项目,需要找人合作。

- 译文须达到母语水平,因为客户是跨国公司的外籍主管,要求比较高
- 内容是商业/社会及新闻类。

有兴趣有能力的同仁可以留下联系电邮,报酬可商谈。

另外,如各位认识能够审校英文译文的英美籍译者,也可以推荐给我们。如牵线成功,我们也会给予酬谢。

中翻英是一片蓝海,期待跟高水平的译者一起开拓。



希望你早日找到合适的合作伙伴~ :)


我现在新加坡,主要做英中/中英翻译,以金融、法律、商业、科技及教育类为主。

请各位同仁多指教!

[Edited at 2013-09-05 06:46 GMT]


 
Jamie_Liu
Jamie_Liu  Identity Verified
中国
Local time: 09:05
英語 から 中国語
There is something I can do for you Sep 5, 2013

partner828 wrote:

接了几个Chinese to English的翻译项目,需要找人合作。

- 译文须达到母语水平,因为客户是跨国公司的外籍主管,要求比较高
- 内容是商业/社会及新闻类。

有兴趣有能力的同仁可以留下联系电邮,报酬可商谈。

另外,如各位认识能够审校英文译文的英美籍译者,也可以推荐给我们。如牵线成功,我们也会给予酬谢。

中翻英是一片蓝海,期待跟高水平的译者一起开拓。



审校英文译文的英美籍译者我可以推荐。
我有3年IT专业中翻英经验,主要是软件产品及项目文档中译英。
email: [email protected]
skype: jamieyoungliu
期待合作!


 
Danny Wu
Danny Wu  Identity Verified
中国
Local time: 09:05
中国語 から 英語
+ ...
Look forward to partnering up with you Sep 7, 2013

Hi I am Danny Wu. Though it is a bit ashamed to say this as a Chinese, but I am better at CN-EN translation than the other way round. Majoring at business English in college and being a foreign trade practitioner since 2007, I feel that I am just what you are looking for. Please email to my account: [email protected] for further discussion. The last but not the least, I am a good team player and a man of his word. Look forward to part... See more
Hi I am Danny Wu. Though it is a bit ashamed to say this as a Chinese, but I am better at CN-EN translation than the other way round. Majoring at business English in college and being a foreign trade practitioner since 2007, I feel that I am just what you are looking for. Please email to my account: [email protected] for further discussion. The last but not the least, I am a good team player and a man of his word. Look forward to partnering up with you!

[Edited at 2013-09-07 04:05 GMT]
Collapse


 
partner828
partner828
シンガポール
Local time: 09:05
TOPIC STARTER
谢谢各位同仁的参与 Sep 7, 2013

已经按照大家的电邮信息一一回复,希望多增进了解,建立联络,将来可以携手合作。

 
DanielChen
DanielChen  Identity Verified
中国
Local time: 09:05
英語 から 中国語
+ ...
我有一个优质的中译英团队,希望能有机会合作 Sep 7, 2013

期待有机会与您合作!我的邮箱是:[email protected] 谢谢!Daniel

 
Lincoln Hui
Lincoln Hui  Identity Verified
香港
Local time: 09:05
メンバー
中国語 から 英語
+ ...
Hands up Sep 7, 2013

I'm essentially a native English speaker and my English is better than my native Chinese. You can easily email me through my ProZ profile.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

このフォーラムのモデレーター
Rita Pang[Call to this topic]
David Lin[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

寻找翻译伙伴(最好有专业中翻英水平)






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »