取り扱い言語:
中国語 から 英語
英語 から 中国語
日本語 から 英語
日本語 から 中国語

Lincoln Hui
JPNT N1、中国語と英語のネイティブ、13年以上の実績

香港
現地時間:01:27 HKT (GMT+8)

母国語: 中国語 (Variants: Traditional, Cantonese) Native in 中国語, 英語 Native in 英語
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
アカウントタイプ フリーランスの翻訳者 / 通訳者, Identity Verified 確認済みメンバー
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
所属
This person is affiliated with:
サービス MT post-editing, Linguistic validation, AI training, Translation, Software localization, Website localization, Editing/proofreading, Transcreation, Transcription, Subtitling
専門知識分野
専門分野:
ゲーム/ビデオゲーム/賭博/カジノ音楽
歴史マーケティング/市場調査
観光&旅行詩&文学

料金レート
General rate: 0.08 USD per word / 30 USD per hour

Rates per language pair:
中国語 から 英語 - Rates: 0.08 - 0.12 USD per character / 30 - 45 USD per hour
英語 から 中国語 - 料金レート:0.08 - 0.12 USD 単語当たり / 30 - 45 USD 時間当たり
KudoZ アクティビティ (PRO) PRO-レベルポイント: 886, 回答した質問: 419, 提示した質問: 81
プロジェクト歴 29 入力プロジェクト    7 翻訳依頼者からの好意的なフィードバック

ブルーボードへのエントリはこのユーザによってなされました  16 エントリー

Payment methods accepted Wire transfer, PayPal, Payoneer | Send a payment via ProZ*Pay
ポートフォリオ 翻訳サンプル提出済み: 3
翻訳教育 Other - Postgrad Certificate in Translation - HKU SPACE
体験 翻訳体験年数: 14. ProZ.comに登録済み: Jun 2013. 入会日: Jul 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
資格 中国語 から 英語 (University of Hong Kong School of Professional and, verified)
英語 から 中国語 (University of Hong Kong School of Professional and, verified)
メンバーシップ N/A
チームEnglish and Japanese translation
ソフトウェア Adobe Acrobat, Aegisub, CafeTran Espresso, ChatGPT, DeepL, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, Trados Studio, XTM

記事
CV/Resume 英語 (PDF)
Events and training
プロフェッショナルプラクティス Lincoln Hui 推薦 ProZ.com's プロのガイドライン.
Bio

I am a fully-bilingual translator who grew up in Hong Kong, with native-level proficiency in Chinese and English. I hold a BA in History from Penn State University with minors in Japanese and Music Studies, and a Postgraduate Certificate in Translation from the University of Hong Kong School of Professional and Continuing Education. I currently spend my time between Hong Kong and Tokyo.

With more than 12 years of experience in a variety of fields and superb language skills, I deliver fast, accurate and fluent translations suited to your purpose, whether your document is an academic paper, promotional pamphlet, or user manual, delivering a level of consistency that cannot be achieved by machine translation.

In particular, I have significant expertise in video game
translation, having worked on numerous titles in both English-Chinese
and Chinese-English (see blow for details). Since 2022, I have been part of the CN-EN
translation team for a major mobile title published by Yostar.

Outside of translation, I am a semi-professional pianist, chamber musician and conductor. I hold an LTCL diploma in piano performance from Trinity College London, and I am the director of the Porokaza Camerata, a chamber orchestra based in Hong Kong.


Languages offered

English to Chinese, Chinese to English, Japanese to Chinese, Japanese to English


Major Projects at a Glance

  • Ongoing CN-EN localization for a Yostar mobile game since 2022
  • English-Chinese (Traditional + Simplified) localization of indie RPG 'Nezori' (https://store.steampowered.com/app/3824840/Nezori/)
  • Ongoing translation/review for a major AI services provider (full human translation)
  • 5+ years of translation review for a major SNS platform
  • 10+ years of translating Chinese video games into English in various genres - MMORPGs, simulations, card games, racing, etc.
  • English-Traditional Chinese translation for major association football (soccer) video games
  • English-Traditional Chinese translation of a military/zombie FPS franchise
  • Chinese translation of indie RPG 'Eternal Radiance' (https://store.steampowered.com/app/923570/Eternal_Radiance/)
  • Translation of program notes for the Hong Kong Bach Choir
  • CN-EN translation of several political books and treatises
  • CN-EN translation of essay on historical trade and travel in the Indian Ocean
  • Published Traditional Chinese translation of Indivisible by Four: A String Quartet in Pursuit of Harmony by Arnold Steinhardt
  • EN-CN translation of Materials for ABRSM music exam candidates
  • Marketing materials for major diamond brand
  • Marketing and customer service materials for premium wine, liquor and fashion brand
  • Contract translations for a top 3 legal firm in Hong Kong
  • Academic paper and interview translation for the University of Hong Kong

Fields of Expertise

Video games, music, marketing, computers and electronics


AI Policy

The client determines whether AI assistance may be used - to put it simply, AI will not be used if you don't want it.

AI projects require specially designed workflows to be effective and are subject to specific conditions on a case-by-case basis. For projects that employ AI, my combination of language skills, professional experience and familiarity in dealing with AI-specific issues help provide superior oversight over such usage.

Feel free to contact me if you have any questions, or if you need an opinion on the requirements of your project.
このユーザーは、他の翻訳者のPROレベルの用語翻訳で援助をしたためKudoZポイントを取得しました。 ポイント合計をクリックして、提供された用語の翻訳を表示させます。

取得ポイント合計: 1075
PRO-レベルポイント:: 886


トップの言語 (PRO)
英語 から 中国語602
中国語 から 英語98
英語94
日本語 から 英語73
英語 から 日本語16
あと1つの言語ペアでのポイント >
トップの一般分野 (PRO)
技術/工学427
その他160
芸術/文学65
社会科学59
ビジネス/金融46
あと4 の分野でのポイント >
トップの特定分野 (PRO)
IT(情報テクノロジー)389
一般/会話/挨拶/手紙59
繊維製品/衣服/ファッション34
医療(一般)32
ビジネス/商業(一般)30
法(一般)23
歴史20
あと38 の分野でのポイント >

全ての取得ポイントを表示 >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects29
With client feedback7
Corroborated7
100% positive (7 entries)
positive7
neutral0
negative0

Job type
Translation21
Editing/proofreading5
Transcription3
Language pairs
中国語 から 英語13
英語 から 中国語13
中国語3
Specialty fields
ゲーム/ビデオゲーム/賭博/カジノ11
政府/政治3
歴史2
スポーツ/フィットネス/レクレーション2
マーケティング/市場調査2
その他2
映画、TV、演劇2
詩&文学1
IT(情報テクノロジー)1
教育/教授法1
観光&旅行1
宣伝/広報1
音楽1
Other fields
金融(一般)3
社会科学、社会学、倫理など2
言語学1
化学、化学工学1
キーワード: Book translation, game translation, video game translation, video game localization, game localization, English to Chinese, Chinese to English, Japanese to English, Japanese to Chinese, English. See more.Book translation, game translation, video game translation, video game localization, game localization, English to Chinese, Chinese to English, Japanese to English, Japanese to Chinese, English, Chinese, Japanese, translation, transcription, proofreading, subtitle, Cantonese, Traditional Chinese, Simplified Chinese, Hong Kong, general, 中文, 粵語, 廣東話, 英語, 英文, 翻譯, 校對, 聽譯, 聽錄, 香港, 日本語, 翻訳. See less.


最後に更新されたプロファイル
May 25