Rotkäppchen auf Amtsdeutsch
投稿者: Jeff Whittaker
Jeff Whittaker
Jeff Whittaker  Identity Verified
米国
Local time: 06:41
スペイン語 から 英語
+ ...
Sep 15, 2008

http://www.baetzler.de/humor/rotkaeppchen_amtsdeutsch.html

 
Nadine Kahn
Nadine Kahn  Identity Verified
ドイツ
Local time: 12:41
英語 から ドイツ語
+ ...
Immer schön sachlich bleiben... Sep 16, 2008



Wirklich abgefahren! Hätte nie gedacht, dass sich ein Märchen in Amtsdeutsch übertragen lässt. Der "Übersetzer" hat hier ganze Arbeit geleistet.

Gibt es denn wirklich ein Wort wie "wolfseits"? lol


 
Tomás Cano Binder, BA, CT
Tomás Cano Binder, BA, CT  Identity Verified
スペイン
Local time: 12:41
2005に入会
英語 から スペイン語
+ ...
Noch besser... Sep 16, 2008

...ist dies aber: http://baetzler.de/humor/rotkaeppchen_hacker.html. Einfach hervorragend! LOL^14!!!

 


このフォーラムには、モデレータが指定されていません。
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Rotkäppchen auf Amtsdeutsch






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »