Trados 2015 - automatische Großschreibung deaktivieren
投稿者: Annette Bredewold
Annette Bredewold
Annette Bredewold
デンマーク
Local time: 21:57
2004に入会
フィンランド語 から ドイツ語
+ ...
Feb 23, 2016

Weiß jemand, wie man die automatische Großschreibung nach jedem Punkt in Trados 2015 deaktivieren kann? Dieses neue Feature nervt gewaltig und führt bei Eilaufträgen zu Fehlern, da die Überprüfung die Großschreibung nach einem Punkt nicht als Fehler erkennt

 
Uta Schulz
Uta Schulz  Identity Verified
ポルトガル
Local time: 20:57
2013に入会
英語 から ドイツ語
+ ...
AutoKorrektur Feb 23, 2016

Datei>Optionen>Editor>AutoKorrektur>Kontrollkästchen "Jeden Satz mit einem Großbuchstaben beginnen" deaktivieren.

War auch das erste, was ich deaktiviert habe...


 
Uta Schulz
Uta Schulz  Identity Verified
ポルトガル
Local time: 20:57
2013に入会
英語 から ドイツ語
+ ...
Regex Feb 23, 2016

Um evetuelle Fehler zu finden, die die Rechtschreibprüfung nicht erkennt, kann man das Dokument auch mit der Suchfunktion nochmal auf "Punkt Leerzeichen Großbuchstabe" scannen: Strg+F, Kontrollkästen "Bei der Suche verwenden" anklicken, im Dropdown-Menü "Reguläre Ausdrücke" anklicken und dann ins Suchfeld eingeben: \. [A-Z]
Zwischen . und [ ist ein Leerzeichen.


 
Annette Bredewold
Annette Bredewold
デンマーク
Local time: 21:57
2004に入会
フィンランド語 から ドイツ語
+ ...
TOPIC STARTER
Danke! Feb 23, 2016

Vielen Dank für die schnelle Hilfe, Uta! Auch für den Nachtrag!

 


このフォーラムには、モデレータが指定されていません。
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Trados 2015 - automatische Großschreibung deaktivieren






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »