Off topic: Powwows in Kanada !
投稿者: Johanna Timm, PhD
Johanna Timm, PhD
Johanna Timm, PhD  Identity Verified
カナダ
Local time: 04:25
英語 から ドイツ語
+ ...
May 21, 2005

Na, wie wär’s denn, liebe Kollegen in Kanada und anderswo? Ihr habt die Wahl: entweder zu Nancy am 12. Juni in den Osten, nach Ontario: http://www.proz.com/powwow/670 oder in den Westen, nach British Columbia, am 11. Juni: http://www.proz.com/powwow/680. Bonus für Vancouver–Reisende: Übernachtungsmögl... See more
Na, wie wär’s denn, liebe Kollegen in Kanada und anderswo? Ihr habt die Wahl: entweder zu Nancy am 12. Juni in den Osten, nach Ontario: http://www.proz.com/powwow/670 oder in den Westen, nach British Columbia, am 11. Juni: http://www.proz.com/powwow/680. Bonus für Vancouver–Reisende: Übernachtungsmöglichkeit (1 Zimmer mit Müsli) inbegriffen.

Liebe Grüße,
johanna
Collapse


 
danilingua
danilingua  Identity Verified
ドイツ
Local time: 13:25
英語 から ドイツ語
+ ...
und das, May 23, 2005

Johanna Timm, PhD wrote:

Na, wie wär’s denn, liebe Kollegen in Kanada und anderswo?

Liebe Grüße,
johanna




wo wir dieses Jahr erst im August Ferien haben

Grüße

Daniela


 


このフォーラムには、モデレータが指定されていません。
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Powwows in Kanada !






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »